Фехтовальщица (Смородина) - страница 75

– Конечно. Это член Королевского совета к-кардинал де Ришелье. Вы видели его со мной в библиотеке.

– А, я так и думала… то есть, я слышала, что господин де Ришелье в Королевском совете.

– Да, какое-то время я не мог доверять ему. Господин де Ришелье долго был на стороне моей б-беспокойной матушки, но времена изменились, он п-понял, кто здесь истинный правитель, и теперь проявляет всяческую г-готовность помогать мне, п-поэтому прошу вас не смущаться и говорить с ним откровенно.

События в Булонже приняли странный для бала поворот, и аналогии с историей девицы по имени Золушка окончательно закончились, как только прозвучало имя Ришелье. Оно так же не предполагало и «мирного финала» того сюжета, в котором пыталась переиграть самого автора фехтовальщица.

В кабинет девушку провел паж короля. Когда она вошла, кардинал, как и король, стоял у окна и смотрел в темноту, но не вверх, а вниз. Это было то самое окно, через которое Женька вылезла, спасаясь от преследования графа де Жуа.

– Ваше преосвященство…

Ришелье обернулся.

– Здесь весьма высоко, – констатировал знаменитый прелат.

– Я не думала об этом, – поняла, о чем он, фехтовальщица.

– Присядем, сударыня, – предложил Ришелье, и они сели на ларь у обитой шелком стены.

На это место указал сам кардинал, хотя в кабинете был стол и два стула с высокой спинкой. Женька слегка смутилась, – она скорее почувствовала, чем поняла, почему было выбрано именно это место – ларь не только располагал к более доверительной беседе, он объединял, а фехтовальщица вовсе не хотела объединяться с этим новым доверенным лицом короля. Она не испытывала неприязни, но и от дружеского расположения к сильным мира сего тоже была далека.

– Я посмотрел на вас сегодня в Булонже, сударыня, и теперь хочу предложить вам кое-что сообразное вашим способностям, – сказал кардинал.

– Но вы первый раз меня видите, ваше преосвященство.

– Того, что я видел, достаточно. Я хорошо разбираюсь в людях. Именно это качество позволило мне добиться того высокого положения, в котором я нахожусь теперь.

– И что же вы от меня хотите? – насторожилась девушка, тотчас почувствовав, что ей предложат сейчас место отнюдь не фрейлины.

– Дело в том, сударыня, – продолжил Ришелье, – что в стране последние годы стало слишком неспокойно. Многие недовольны переменами в правительстве, сеют смуту и устраивают заговоры. Чрезвычайно трудно в подобных условиях решать те государственные задачи, которые доверил мне его величество. Ему требуется помощь такой девушки, как вы.

– Как я?.. А что я?

– Ваша неженская смелость, находчивость и самообладание под прикрытием вашей привлекательности поразили не только меня, но и его величество. Король Франции решил доверить вам безопасность своего государства, сударыня.