Сердцеед (Грин) - страница 15

- Она сказала, что вы похитили её сердце. - И положил его в палисандровую шкатулку.

- О, Холли, - сказал Гидеон и коротко рассмеялся. - Это моё сердце в шкатулке, мистер Тейлор. Я положил его туда после того, как она попыталась его украсть. Потому что она не могла смириться с мыслью, что кто-то может иметь над ней власть.

- Итак; у вас нет к ней никаких чувств? - спросил я, просто чтобы убедиться.

- Ах, сказал Гидеон. - Я должен был догадаться, что в этом, так сказать, и будет суть дела. Ты поэтому здесь, Холли?

- Ты никогда не любил меня! - воскликнула Холли. Она стояла прямо перед ним, у границ пентакля, её маленькие руки были сжаты в кулаки. - Я всё делала правильно, а ты так и не полюбил меня!

- Ты никогда никого не любила, - спокойно сказал Гидеон. - Ты всегда больше любила силу. Я же просто был твоим наставником…

Холли внезапно повернулась ко мне. - Вы верите мне, не так ли, Джон? Вы достанете эту шкатулку для меня. И тогда мы сможем заставить его делать всё, что мы захотим!

- Извините, - сказал я. - Но я никогда не верил вам, Холли. Вы наняли меня, чтобы найти шкатулку из палисандра. Что же, вот она…

- Это она пустила слух, что шкатулка у меня, - сказал Гидеон. - Чтобы алчные люди со всего мира искали её, а она могла бы натравливать их на меня. На всякий случай, если у вас ничего не получится, мистер Тейлор. Каково это, когда вас используют?

Я пожал плечами. - Это часть работы.

Гидеон Брукс обратил своё внимание на Свитмена и Ганбоя. - На самом деле это не более чем просто шкатулка - хранилище. Возможно излишне известная… В своё время она могла вместить любое количество важных или значимых объектов, но единственное сердце, которое она содержит сейчас, - моё. Оно там, где Холли не сможет до него добраться.

В коротком лающем смехе Свитмена было ещё меньше искреннего веселья, чем обычно. - Мой дорогой сэр, вы же не думаете, что я поверю в это? Я следовал за шкатулкой по неведанным городам, по залитым кровью улицам, и я получу её. Ганбой, направь свои чудесные руки на мистера Тейлора и маленькую ведьмочку.

Итак, господин Брукс. Отдайте шкатулку, или за всё, что мой восторженный молодой помощник сделает с этими двумя молодыми людьми; вся эта ответственность ляжет на вас…

Холли посмотрела на Ганбоя, а затем на Гидеона. - Ты ведь не позволишь ему причинить мне боль, правда, милый? Ты сказал, что я была лучшим учеником, который у тебя когда-либо был…

- У меня были ученики и до тебя, - сказал Гидеон. – И после тебя будут. Хотя, надеюсь, в следующий раз я сделаю более мудрый выбор. Ты мне всё ещё очень нравишься, Холли, вопреки моему здравому смыслу. Но не настолько, чтобы подвергать моё сердце опасности.