Маг без маны. Том 2 (Полев) - страница 21

— Тогда мы готовы оплатить расходы на наёмников, который помогут изгнать Орден. Получится, что Таишито, как бы, ни при чём.

Мицуки потирала пальцем подбородок и думала, а я многозначительно смотрел на Анну, которая полчаса назад заявила, что у неё нет денег, а сейчас предложила купить целую армию.

Она словно прочитала мио мысли:

— Деньги в банке, а не с собой…

— Ладно, отец примет вас, госпожа Анна.

— Рада это слышать, — с облегчением вздохнула она.

— Вылетаем на рассвете, а встречаемся у западных ворот. И пожалуйста, позаботьтесь, чтобы вас никто не преследовал. В противном случае мы улетим без вас и в земли Таишито дорога вам будет закрыта.

— Не переживайте, я всё сделаю, — заверила Анна.

— Я и не переживаю, а предупреждаю, — Мицуки встала и направилась к двери.

Напоследок она наградила меня недоверчивым взглядом и отрицательно покачала головой. Я в этот момент сделал морду кирпичом, будто происходящее мне было совершенно безразлично.

Когда японка покинула хибару, я подошёл к двери и спросил:

— Вас проводить?

— Буду признательна, — Анна дежурно улыбнулась.

Хотя мы всё равно остановились в одной таверне… Вспомнил об это я уже после того, как предложил.

Выглянул на улицу, огляделся, а затем вышел первым.

— Всё чисто.

— Спасибо, что помог. Даже не знаю, чем я могу тебе отплатить…

— Я был бы не против небольшого заказика на уничтожение храма в Цусиме. Раз уж у вас в банке много золота.

— Если мы договоримся с Таишито, то считай, что он твой, — Анна накинула капюшон и пошла первой.

Я поравнялся с ней. Приходилось постоянно оглядываться, ведь напасть на нас могли в любой момент.

Но к счастью, прогулка закончилась хорошо: мы договорились, что встретимся в оговорённом месте с первыми лучами солнца.

Как же я скучал по точному времени… Без него ты мог прождать человека и час, и два только из-за того, что время встречи каждый понял по-своему.

Мы попрощались уже на верхнем этаже и разошлись по разным сторонам коридора.

Только я зашёл в комнату, как увидел сидящую у окна Алису и близняшек, которые сверлили меня взглядом.

— С кем это ты там гулял? — ревность в голосе Энни зашкаливала.

— Да, Лео, расскажи будь так добр, — поддержала сестру Юми.

— Вы не поверите, но это была Анна Гарсия, — честно признался я.

Близняшки нахмурились, а Алиса улыбнулась.

— Так и знала, — сказала она. — Но что вы с ней делали?

— Рассказывай! — хором потребовали разъярённые кошкодевочки.

— С чего бы начать… — я устало выдохнул.

* * *

Больше двух часов я доказывал близняшкам, что думаю головой, а не членом. Даже Алиса приняла мою сторону, но за это словила лишь дополнительную волну негатива.