Метка магии (Бауэрс) - страница 110

Матильда почувствовала себя так, словно ее ударили кулаком в живот. Она покачала головой:

– Это был ты?

– Да, все я. Чем больше ты боялась, тем больше я мог забрать у тебя. Лабиринт был великолепен.

– Как?

Оливер постучал себя по носу.

– Маг никогда не раскрывает своих секретов.

– Я не могу это слышать. Не могу это слышать, – повторяла Матильда, яростно качая головой.

– Правда ранит, Сабрина?

Холод пробрал Матильду до костей.

– Ты причинил боль всем этим животным, не так ли? – Она сглотнула, отступая от Оливера. – И Эшли. О боже мой. Эшли.

– Динь-динь-динь! – Оливер хлопнул в ладоши. – Я просто пытался привлечь твое внимание и немного напугать. Неплохо сработало, да? Только никому не говори, ладно?

Оливер подмигнул ей, и Матильда проглотила горячую горькую жидкость, застрявшую у нее в горле. Она вспомнила тот момент, когда тело Эшли упало с дерева, и покачала головой, пытаясь стряхнуть с себя воспоминания.

– Как… как ты… – начала она, не уверенная, что хочет знать ответ.

– Я уже был на вечеринке, прежде чем забрать тебя, убедил ее пойти со мной в сад на качели, чтобы мы могли поговорить о том, что произошло, – Оливер пожал плечами, как будто он говорил о плохой погоде. – Эшли нравилось все внимание из-за твоей маленькой пчелки, поэтому она практически умоляла новую аудиторию поделиться своим хэштегом «Травма». Все были опустошены, даже в самом начале, так что никто не заметил, когда она не вернулась в дом.

Матильда представила себе Оливера и Эшли, сидящих на том самом месте, где Матильда надеялась, что он ее поцелует. Она отбросила эту мысль, зная теперь, что это было не по-настоящему, но воспоминание укоренилось в ее сердце.

– Как ты мог?

– То, что я сделал, не хуже всего, что ты когда-либо делала, и ты это знаешь.

– Я бы никогда никого не убила!

Оливер поднял указательный палец и нахмурился.

– Ты используешь свою магию, чтобы получать все, что захочешь, и у тебя есть шрамы в доказательство этого.

– Но я… это было раньше…

– До чего? До того, как ты встретила меня? – спросил Оливер. – Как я уже говорил, это не исключение.

– Чего ты хочешь от меня, Оливер? – воскликнула она, вытирая мокрые щеки дрожащей рукой.

Оливер улыбнулся кривой улыбкой, о которой Матильда мечтала столько ночей, затем пристально посмотрел на нее.

– Ну, я уже забрал твою магию, так что, думаю, остается… твой гримуар. Я знаю, что ты получишь его в подарок на своей маленькой вечеринке по случаю дня рождения.

– Я не могу. Мы потеряем все.

– В этом и суть, – сказал Оливер, скрестив руки на груди.

– Нет, – Матильда покачала головой и вытерла еще одну слезу, – я не могу позволить тебе сделать это.