Метка магии (Бауэрс) - страница 121

– Ты снова собираешься упасть в обморок? – спросила Эрин. Матильда закрыла глаза и покачала головой. – О, стоп. Ты думаешь, он тоже навесил на тебя это дерьмо?

Глаза Матильды распахнулись, и она уставилась на Эрин.

– Хватит болтать.

– Извини, просто, если он…

– Я сказала, прекрати болтать.

Эрин сглотнула и оглядела комнату, ожидая, когда буря, бушевавшая в глазах Матильды, отступит.

– Послушай, я действительно сожалею о том, что случилось, но я действительно не могу так дальше. Пожалуйста, помоги мне.

Матильда вздохнула:

– Хорошо.

– Да! – Эрин хлопнула в ладоши, как будто аплодировала миниатюрному пуделю. – Я чем-то могу помочь? Я имею в виду, с помощью магии?

– Ты должна помочь, иначе это не сработает. Держу пари, он только что освоил базовое любовное заклинание. – Матильда глубоко вздохнула и указала на свой комод: – Возьми тот мешочек с солью и захвати этот котел.

Эрин спрыгнула с кровати и подскочила к комоду, ее глаза шарили по поверхности в поисках того, что ей было нужно.

Она покачала головой:

– Я не могу поверить, что ты произнесла «котел». Это так здорово.

Матильда закатила глаза, когда Эрин положила маленький мешочек с солью в миниатюрный котел и взяла его.

– У тебя есть твоя фотография?

– В моем телефоне, да, – сказала Эрин.

– И ты счастлива будешь поджечь свой телефон? – Эрин выглядела так, словно Матильда только что попросила ее пролить пинту собственной крови. – Я так не думаю.

– У вас здесь есть принтер?

Матильда покачала головой и выглянула в окно.

– Мы воспользуемся подручными средствами. – Она встала и стянула шарф Эрин с шеи, затем взяла котел и обернула его шарфом. – Держи это при себе всю ночь. Спи с ним в своей постели, и мы сотворим заклинание завтра.

– По-настоящему?

Матильда кивнула:

– Полдень – лучшее время. И тогда ты сможешь оставить меня в покое. Хорошо?

Эрин кивнула и направилась к двери, затем обернулась, ее глаза были широко раскрыты и честны.

– Мне действительно жаль, Матильда, насчет сама-знаешь-кого, – Матильда сложила руки на груди.

– Увидимся завтра. – Эрин застегнула пальто, открыла дверь и вышла.

Матильда снова осталась одна в своем душераздирающем молчании.

Глава 31

Три дня до Хэллоуина

–Это все?

Эрин была явно разочарована тем, как гладко прошло заклинание, но Матильда почувствовала облегчение. Она ощущала себя все слабее и слабее с каждым днем, и ее магия, казалось, была настолько пораженной, что заставляла ее чувствовать себя неловко из-за заклинания.

Эрин посмотрела на часы в научной лаборатории.

– Я имею в виду, что не прошло и пяти минут. Это все, что нужно, чтобы снять любовное заклинание?