Матильда смотрела в окно, как офицер Пауэлл вела их по тихим улицам Грейв-Уика. Они миновали тихие дома, все закрытые на ночь, и желудок Матильды сжался от негодования при виде теплого света из окон верхнего этажа, уютных кроватей, успокаивающих своих обитателей, чтобы те уснули, ни о чем на свете не заботясь.
Она опустила глаза и снова развела руки, вытянув их перед собой. Они все еще дрожали, и девушка скрестила их на груди в безнадежной попытке согреться. Однако Матильда знала, что холод был не единственной причиной, по которой ее трясло. Матильда все еще ощущала в своей душе что-то магическое, что вышло вместе с ней из колодца, но она не могла перестать думать о том, как она туда попала. Неужели Оливер планировал столкнуть ее в колодец, когда просил о встрече? Может поэтому он взял с собой фонарик? Остался ли он и наблюдал, как полиция помогла ей выбраться или он так мало ценил ее жизнь, что просто ушел и бросил ее?
Офицер Пауэлл притормозила, и машина остановилась. Матильда огляделась и узнала улицу, которая находилась в одной из старых частей Грейв-Уика. Это был короткий тупик, и там не было бы большого движения, если бы люди не хотели посетить один из небольших бутиков, который стояли плечом к плечу с террасами домов.
– Мы приехали, – сказала офицер Пауэлл, оглянувшись на Матильду и Эрин, прежде чем выключить двигатель и открыть дверь.
– Как ты думаешь, куда мы направляемся? – прошептала Эрин, отстегивая ремень безопасности и наблюдая, как офицер Пауэлл обходит машину.
Матильда вздохнула. Она не была уверена, что у нее хватит сил открыть дверь машины, не говоря уже о том, чтобы отправиться в какую-нибудь секретную экспедицию по забытым улицам Грейв-Уика. Она пожала плечами и посмотрела в окно, когда офицер Пауэлл открыла машину с ее стороны.
– Спасибо, – сказала Матильда, болтая ногами и подтягиваясь.
– Не благодари меня, – улыбнулась офицер Пауэлл, – эти двери не открываются изнутри, девочки.
Эрин вышла вслед за Матильдой из машины и захлопнула за собой дверцу. Этот звук заставил Матильду подпрыгнуть, и она нахмурилась, глядя на Эрин, которая одними губами произнесла слово «извините». Девушки стояли и, моргая, смотрели на полицейского, ожидая следующих указаний. Офицер Пауэлл засунула большие пальцы рук под жилет, посмотрела между ними обоими и прищурилась.
– Могу ли я доверять вам, девочки? – Матильда и Эрин посмотрели друг на друга, затем снова на офицера Пауэлла, и обе кивнули. – Я так и думала. Следуйте за мной.
Фонари в старинном стиле усеивали обе стороны дороги, гудя и отбрасывая тени на них. Матильде казалось они остались единственными тремя людьми в мире. Она плотнее натянула одеяло на плечи и последовала за Эрин и офицером Пауэллом, которые молча шли по тропинке. Ее ноги замерзли. Если бы не звук ее шагов, хлюпающих по тротуару, она бы не знала, правильно ли работают ее ноги.