– Это будет идеальная ночь Хэллоуина, в настоящем коттедже ведьмы. Будем смотреть «Фокус-Покус», поглощать сладости и болтать. О боже, – вздохнула она, – я в сладкой коме, уже просто думая об этом.
Матильда улыбнулась своим друзьям и обняла кулек, слегка сжимая Айви-Мэй. Описание Эрин не сильно отличалось от большинства других выходных, но она все еще с нетерпением ждала этого. Матильда поправила маленькую зеленую шапочку с помпонами Айви-Мэй и повернулась, чтобы понаблюдать за остальными участниками празднества, но кто-то окликнул ее по имени.
Лотти и Майкл, отец Айви-Мэй (Эрин прозвала его Бородой), направились к ним с охапками дымящихся напитков и восхитительными бумажными пакетами, а за ними следовала Нанна Мэй, склонившаяся над коляской, которая была почти такого же роста, как и она, и набита пушистыми одеялами.
– Вот, держите, – сказал Майкл, подавая Эрин и Катрине их напитки, те пробормотали слова благодарности и сосредоточились на резке яблок.
– Вот тебе, – Лотти протянула чашку Матильде и хмуро взглянула на нее: – Ты собираешься взять напиток?
– Я не могу, у меня на руках Айви-Мэй.
– Тогда отдай ее мне, – попросила Лотти, протягивая Майклу напиток и собираясь снять с Матильды переноску для ребенка.
– Но она вся такая сонная и ей уютно у меня.
Лотти закатила глаза.
– И она может спать спокойно и уютно со своей мамой. Давай, Матильда, ты определенно станешь старшей сестрой года, но ты можешь на одну ночь уйти с дежурства и насладиться фестивалем со своими друзьями.
Нанна Мэй появилась перед Матильдой и начала расстегивать ремни ловкими пальцами человека, который всю свою жизнь добавлял щепотки секретных ингредиентов в варево и зелья. Матильда почувствовала, как тепло сестры исходит от ее тела, и посмотрела, как Нанна Мэй укладывает малышку в складки коляски, подальше от пронизывающего осеннего ветра.
– Верно, мы собираемся побродить по остальному фестивалю, а затем доберемся с этим маленьким хлюпиком домой. У тебя есть деньги? – спросила Лотти. Матильда кивнула. – Напиши мне, когда будешь готова уехать, и я приеду за тобой.
– Все в порядке, мама.
– И я не против отвезти вас, девочки, домой.
Матильда кивнула Лотти и Майклу, с которым Матильда оставалась на уважительной дистанции, когда они медленно находили общий язык друг с другом, шли рядом с Нанной Мэй, толкая коляску мимо толпы. Несмотря на уверенность, что ее друзья были в безопасности рядом с ней, а семья направлялась домой, ноющее чувство страха, которое Матильда чувствовала за близких, сжимало ее душу.
– Матильда? – спросила Катрина. – Мы найдем место, чтобы съесть эту кучу еды, которую твоя мама купила для нас?