Поле битвы (Батчер) - страница 5

Мерфи появилась с нижней палубы, химический фонарь свисал с ее кобуры, маленькая винтовка висела на плече. Она, пошатываясь, уперлась больным плечом в переборку и зашипела от боли, потом выбралась на палубу и уперлась ногами в поручни, держась одной рукой.

— Гарри? — позвала она.

— Я не знаю! — крикнул я в ответ. Я сунул руку под рубашку и вытащил старый серебряный кулон моей матери с красным камнем в центре пятиконечной звезды. Я поднял его, пробормотал [i]слово[/i] с выдохом воли, и серебро амулета и цочкии начало светиться мягким голубым волшебным светом. Я быстро двинулся вперед, в то время как корабль качнулся в другую сторону, застонал и завизжал, держа свет так, чтобы я мог видеть немного перед собой. — Мы должно быть сели на мель!

Но когда я перешагнул через густые залежи канатов и добрался до носа лодки, то увидел перед собой только темную воду. На самом деле, свет от моего амулета высветил полосы отражающей ленты и пластиковые отражатели на доках, впереди меня и немного левее. Которые были в порту, на корабле, я полагаю.

Мы все еще были в глубокой, чистой воде. Так что за черт?

Корабль застонал и качнулся в другую сторону, и именно тогда я почувствовал запах.

Это была всепоглощающая вонь дохлой рыбы. Вот дерьмо.

Я повернулся и поднял свой амулет над скоплением «канатов», через которые перешагнул.

Это была толстая, резиноподобная, пульсирующая, живая конечность, щупальце темно‑красно‑фиолетового цвета, покрытое кожистыми бородавчатыми узелками и усеянное зубчатыми присосками — и оно было примерно в полтора раза толще телефонного столба.

Я не приказывал своему телу двигаться в кошмарной замедленной съемке, но мне все равно казалось, что так и происходит, когда я следовал за щупальцем к борту корабля, где оно скользнуло вверх по корпусу и схватило надстройку, прикрепившись к ней десятками и десятками липких присосок — и спустилось к огромной, громоздкой фигуре в воде, чему-то почти такое же массивному, как сама лодка.

Это щупальце изогнулось, сменив форму, и лодка снова завизжала, качнувшись в другую сторону.

И огромный, слабо светящийся глаз мерцал на меня сквозь воды озера Мичиган.

Колоссальный кальмар. Кракен.

Фоморы высвободили долбаного кракена.

— Звезды и ка... — начал ругаться я.

А потом воды озера взметнулись вверх, и то, что казалось парой дюжин щупалец, как и первое, вырвалось из глубин прямо мне в долбаное лицо.

Глава 2

Щупальца. Вот что я помню про следующие несколько секунд.

В основном щупальца.

Что-то ударило меня в лицо и в грудь, и мне показалось, что мне врезали водяным матрасом. Меня отбросило назад от поручней и, не успел я упасть, как что-то уже начало сдавливать мои лодыжки, прижимая их вместе. Я глянул вниз и увидел пару извивающихся щупалец, удерживающих мои ноги. Зубастые присоски искали за что зацепиться. Тщетно на данный момент — в укреплённом заклинаниями костюме Молли из паучьего шелка всё ещё хватало заряда, чтоб удержать их, и сжимающиеся зубы не могли пробиться сквозь ткань.