Краденая магия. Часть 2 (Кащеев) - страница 59

«А как прикажете мне ее уведомить? Мы же с вами условились: ни одна душа не должна обо мне прознать!»

«Это настолько важно?!» — не сдержал изумления я.

«Сие чрезвычайно важно, сударь! Иначе не стало бы условием нашей с вами сделки».

«Блин! — всплеснул я руками. — Ну, не знаю… Напишите Наде от меня записку! — пришла мне в голову идея. — Как на испытании, когда мы ей про ошибку в эссе подсказали!»

«И как вы потом объясните Надежде Александровне сей факт? Из духоловки невозможно колдовать!»

«Придумаем что-нибудь!»

«Вот и давайте, сударь, сперва придумаем, а потом уж сделаем. Время у нас теперь есть».

«Хорошо, — буркнул я, поняв, что переупрямить фамильяра не сумею. — Думайте!»

«И не переставал — не приучен! Наберитесь терпения — помощь скоро подоспеет!»

«Жду», — кивнул я, опускаясь на пол.

Где и просидел следующие полчаса, попеременно подгибая то одну, то другую ногу и тупо пялясь на горящую свечу.

А потом в комнату божественным ветром камикадзе влетел Тоётоми.

Глава 14

в которой мне желают приятного аппетита

— Покорнейше прошу меня простить, что своевременно не поблагодарил за оказанную мне высокую честь! — с придыханием проговорил Ясухару.

— О чем ты, дружище? — осведомился я, нащупывая ногой очередную ступеньку.

Подвал под пятым чертогом оказался глубоким и многоярусным: по узкой темной лестнице мы с японцем преодолели уже полдюжины пролетов, а конца и края подъему все не просматривалось.

— В финальной стадии вашего блестящего поединка вы использовали мою скромную технику Огненного меча, сэнсэй!

Уже «сэнсэй»?! Еще утром сосед почтительно именовал меня «сэмпай» — нечто вроде «старший товарищ». Но «сэнсэй» — это уже «учитель», «наставник».

И когда же я сподобился получить повышение? Тем более, что ведь это Тоётоми выручил меня из «духоловки», а не я ему чем-то помог!

— Мы же вроде на «ты» перешли, — для начала напомнил я спутнику.

— Я недостоин сего, сэнсэй!

— Так, не надо только тут вот этого! — нахмурился я. — На брудершафт выпили — обратного пути теперь нет! А что касается меча — то, напротив, это для меня было честью, — добавил я со своей стороны толику восточной любезности.

— Спасибо, сэнсэй!

«Что вы ему такое сказали, что нашего самурая так торкнуло?» — поинтересовался я у фамильяра.

«Лично — ничего. Обставил дело так, будто бы он получил от вас послание. Прочесть его Ясухару прочел, но как именно оно было вами отправлено — не уразумел. А когда уж узнал, что сообщение было послано из непроницаемого для любых чар круга «духоловки» — то и вовсе преисполнился почтения к вашей непревзойденной магической мощи, сударь!