Судьба вора (Соломенный) - страница 15

Я пожал сгорбленными плечами и пошёл следом за клановцами.

В том, что Эндрю будут проверять, сомневаться точно не приходилось. Собственно, я и не рассчитывал на такую беспечность Детей Перуна. И именно поэтому отправился в Торонто, продлил визу канадца и подал официальное заявление через местное отделение гильдии на посещение территории российской столицы.

Привлекать к своей персоне излишнее внимание было совершенно ни к чему.

Мы покинули здание аэропорта, протолкнулись через стаю таксистов, норовивших перекричать друг друга и заполучить клиентов, прошли на платную парковку, где уселись в уже знакомый мне чёрный «Кадилак Эскадлэйд».

— Куда вы меня отвезёте?

— Никуда, всё пройдёт здесь. Пожалуйста, назовите цель своего визита.

— Я писал в заявлении — мои предки жили здесь. Я решил, что пора увидеть их родину. Кроме того, мне известно, что в вашей Государственной библиотеке есть открытая для общего доступа секция с несколькими интересующими меня биографиями.

— Конкретнее.

— Конкретнее — братьев Вилли и Руди Шнайдеров, а также Нинель Кулагиной.

— Вы владеете русским языком?

— Да, именно поэтому мы общаемся на английском, — сострил я.

— Отвечайте серьёзно.

— Серьёзно — нет.

— Мы спрашиваем потому, что эти труды не переведены на другие языки.

— Ничего, я собирался найти переводчика.

Далее последовали ещё несколько стандартных вопросов, которые я ожидал. В течение нескольких минут боевики интересовались прошлым Эндрю, его поездками в другие страны и ещё некоторыми малозначительными вещами. Я отвечал на всё, до тех пор, пока Рамиля не достала из поясной сумки небольшое колечко и протянула его мне.

— Наденьте, пожалуйста.

— Что это?

— Наденьте.

— Послушайте, — я нахмурился и сложил руки на груди, — Я подал официальный запрос вашему клану. Его удовлетворили безо всяких проблем. Мои документы в порядке, и я не совершил ничего предосудительного. А теперь вы устроили мне допрос прямо в машине. Если о чём-то просите — потрудитесь объяснить, в чём дело. Я имею на это право по заключенным между нашими кланами договорённостями.

Ребята переглянулись.

— Что ж… Вы правы… — откашлявшись, сказал Рамиль, — И никакой тайны в том, о чём мы просим, нет. Это колечко проверит вашу ауру. Мы просто убедимся, что вы тот, за кого себя выдаётё, только и всего.

На этих словах я похолодел, но не подал виду. Продолжая хмуриться, спросил:

— Это необходимо?

— Боюсь, что так.

Почему они хотят провести эту проверку? Знают, что на самом деле их территорию посетил не Эндрю? Или это просто новые правила безопасности, как и говорят смуглые близнецы?