– Почти приехали, – сообщил Инико.
Кларенс посмотрела в окно. Густая растительность уступила место узким немощеным улицам с одно-двухэтажны-ми домиками по обеим сторонам. Инико вел машину в верхнюю часть городка. Они проехали мимо полуразрушенной красной церкви с невероятно высокой колокольней. Пришлось несколько раз надавить на клаксон, чтобы разбежались детишки, игравшие посреди дороги. Вскоре машина остановилась перед одним из домов, и «Лендровер» тут же окружили малыши. Кларенс, вышедшая вслед за Бисилой, пожалела, что у нее с собой нет ничего, чем можно было бы их угостить. Она вытащила из сумки кошелек и решила раздать мелочь.
– Что ты делаешь? – сердито спросил Инико (Бисила была уже в доме).
– Раздаю монеты.
– Типично для туриста-патерналиста.
– Посмотри на них! – пожала плечами девушка. – Думаешь, они считают, что я поступила неправильно?
– В Бани живут две тысячи человек, – усмехнулся парень. – Когда до них дойдут новости, что тут деньги раздают, ты останешься без гроша.
Кларенс смутилась, но решила поскорее забыть неприятную для нее критику.
В Бани жили сестры Бисилы – Аманда и Ховита. В честь приезда гостей они закатили настоящий пир. За столом, покрытым цветастой клеенкой, к удивлению Кларенс, уместились аж семнадцать человек – сами женщины, их мужья, дети, зятья, невестки и внуки, и это не считая гостей. Подвали курицу с юккой, леща под соусом из авокадо, овощное рагу бока-о. Все блюда были потрясающими. Но больше всего Кларенс понравился десерт – хрустящее имбирно-кокосовое печенье и напиток из ананаса.
Кларенс вышла на веранду покурить. Инико за обедом не сказал ей ни слова. «Ну и дурак», – подумала она. Их отношения были странными: постоянно колебались между влечением и отвращением. Инико мог улыбаться, мог проявлять заботу, а потом напоминал, что она здесь чужая. После случая с монетками, после его молчания за столом девушка боялась, что Инико решит вернуться в Малабо.
Она сосредоточилась на чудесном виде узкого пролива, отделявшего остров от континента. Небо расчистилось, вдали показалась величественная гора Камерун, коронованная облаками.
– Красота, правда? – К ней подошла Бисила.
– Это… – Девушка попыталась найти подходящее слово, но вылетело самое банальное: – Это что-то невероятное! Неудивительно, что отец влюбился в остров.
Бисила поджала губы.
– Наверняка он рассказывал множество историй о своей жизни здесь, – произнесла она, не отрывая взгляда от горизонта.
Девушка рассматривала ее лицо. Ясные глаза и красиво очерченные губы говорили об уме и целеустремленности. Внешне Бисила казалась хрупкой, но Инико и Лаа говорили, что она очень сильная.