Пальмы в снегу (Габас) - страница 281

Килиан поморщился. Он подозревал, что за нападением на Грегорио стоит Сад, которая обзавелась высокопоставленными друзьями. Он взял Бисилу под руку.

– Мы лучше пойдем.

Сад прищурилась. Прочему эта женщина кажется ей такой знакомой? Где она ее видела? Эти большие, живые глаза… Потом ей вспомнился тот день в госпитале. Она была там, держала Килиана за руку… И позже, в тот день, когда Килиан порвал с ней, она видела ее поблизости от его палаты. Так это та, из-за кого Килиан ушел от нее?

Сад прикусила нижнюю губу. Она не знает как, но отомстит и ей.


Трое мужчин запивали обед бренди. Европейская еда стала редкостью, но овощи все еще росли в изобилии, и куры, заброшенные после таинственного исчезновения Иеремии, продолжали нестись.

– Должно быть, Иеремия уехал в свою деревню, – сказал Гарус. – Еще одним меньше.

– Откуда он? – спросил Килиан.

– Урека, – ответил отец Рафаэль. – Я знаю, он уехал с Димасом, который ездил в Санта-Исабель, спасать друзей. Большинство из них убито. А про других, как и о его брате Густаво, ничего не известно.

Внезапно свет над обеденным столом погас.

– Чертовы генераторы… – Гарус полез в карман за спичками.

– Пойду взгляну, что стряслось, – Килиан взял с соседнего стола масляную лампу.

Он вышел, обогнул дом и открыл дверь в генераторную.

Удар в спину вышиб из него дух.


Килиан не мог даже закричать. На него обрушился град ударов и продолжался, пока он не потерял сознание.

В столовой Гарус и отец Рафаэль забеспокоились. Когда они зашли в генераторную, Килиан в луже крови лежал на земле.

– Килиан, все готово, – сказал Хосе. – На той неделе ты улетаешь домой в Испанию. Ты летишь с Гарусом и отцом Рафаэлем. Последние из последних. Если откажешься, мы с Симоном затащим тебя в самолет силой. – Он вздохнул. – Скажи что-нибудь, Килиан! Не смотри на меня так. Я делаю это для тебя. Я делаю это для Антона. Я обещал твоему отцу. Обещал, что присмотрю за тобой!

– Бисила…


– Бисила, едем! Едем со мной!

– Я не могу, Килиан, и ты это знаешь.

– Я тоже не могу.

– Если ты не уедешь, тебя убьют.

– Если уеду, я все равно умру.

– Нет, не умрешь. Видишь? Духи указывают выход из твоего тупика. Ты должен ехать и зажить собственной жизнью, занять свое место в доме Рабалтуэ.

– Зачем ты говоришь мне о духах? Разве этого они хотят? Разве этого хочет Бог? Чтобы мы разлучились? А что будет с Инико и Фернандо? Что будет с тобой?

– Обо мне не беспокойся. У медсестер всегда есть работа, даже в дни вражды. Со мной ничего не случится, вот увидишь.

– Как я узнаю? Как стану получать вести о тебе?

– Ты узнаешь, Килиан. Почувствуешь. Мы будем далеко, но близко. Я всегда буду с тобой рядом.