Замуж по распределению (Иртэк) - страница 50

– Поглоти меня черная дыра, что же я натворила?! Теперь понятно, почему он вдруг именно так меня поблагодарил – сама дала повод. И как мы, интересно, вообще в душе оказались?

Странно, но Алира не чувствовала вины, лишь легкое раздражение от собственной неосмотрительности, уже убедив себя, что не предавала Илиодора, поскольку ничего сознательного не делала. И все же определенное лукавство в этой позиции ощущала, поскольку третья сторона тоже оказалась вовлеченной и была поставлена в двусмысленную ситуацию. И разобраться с этим следовало немедленно!

Вновь оставив без внимания уже приготовленный удобный, пусть и стандартный, комплект одежды для сна, Алира торопливо натянула на едва протертое полотенцем тело комбинезон. Вернулась в каюту и села в кресло, гипнотизируя взглядом вход, который безразлично отражал лишь матовый свет, льющийся с потолка, и никоим образом не реагировал на мощнейшее воздействие менталиста с тем, чтобы как можно скорее впустить зиндаррианца. Постепенно решимость угасала, время стало тягучей субстанцией, превратившись в медленно ползущую величину, а Дэвид все не возвращался. Звать, как он предлагал, не хотелось, ведь ничего по-настоящему серьезного не произошло, лишь глупые поступки землянки, которые она решила обсудить… И, зевнув пару раз, Алира подумала, что ничего страшного не случится, если она немного вздремнет. Вполне могло быть, что отлучился Дэвид надолго, поэтому мучить собственный организм, лучшим способом восстановления для которого является сон, смысла нет.

Уладив дела наилучшим образом, инопланетный муж действительно застал Алиру уже спящей, но не расстроился по этому поводу ни в малейшей степени. Дэвид готовил сюрприз, который и продемонстрирует, когда жена проснется. Спала она крепко, это был почти обморок, поэтому не проснулась, когда Дэвид, подняв на руки, понес в новую каюту. Можно было отвезти на кровати, предназначенной для транспортировки, или даже в кресле, которое также имело подобный функционал, но зиндаррианец не мог отказать себе в удовольствии вновь ощутить тепло тела, обладательница которого столь стремительно забирала на себя все его внимание и переключала мысли строго определенным образом. Эта ноша не была в тягость, заставляя улыбаться и забывать о том, что осталось в прошлом, будто неразделенная любовь и страдания по Аллаэ принадлежали кому-то другому, и отчего-то вовсе не было переживаний о будущем. Теперь Дэвид понимал, что значит связь и почему женатые мужчины не нарушают установленный законом запрет на внебрачные контакты с другими женщинами. Дело было вовсе не в наказании, как выяснилось. И что могло случиться между супругами, если все-таки имели место измены, даже представить не мог. Впрочем, эта мысль заставила глубокую складку вновь залечь между бровями – женщины редко хранили верность одному мужчине на протяжении всей жизни. И чего не хотел Дэвид, так это делить внимание землянки с кем-то другим. Ему и самому пока доставались лишь капли, но о том, как Алира стремилась добиться внимания, когда согревал ее в душе, зиндаррианец и спустя время не мог вспоминать спокойно. В тот момент решил не торопиться, дать землянке время восстановиться после того, как сформировалась связь, но чувство сожаления периодически кусало мыслями об упущенной возможности.