Ночи без сна (Беверли) - страница 98

Статуя внушала ей отвращение, но она научилась не обращать на нее внимания. Воду в фонтане включали редко. Потому что каждый раз приходилось наполнять цистерну, установленную на крыше. Когда била вода, она не могла отчетливо разглядеть фигуры.

Но сейчас разглядела.

Из огромного фаллоса дракона вода низвергалась на распростертую невесту, причем часть жидкости наполняла разверстый в вопле рот, стекая по ее жалобно раскинутым рукам.

На мгновение застыв от ужаса, Сьюзен отвернулась.

— Да-да, конечно.

Она по-прежнему слышала мелодичный плеск воды, от которого душа омывалась целебным бальзамом, однако сумасшедший граф, построив здесь фонтан с изображением невесты дракона, отравил эту благость.

— Я не знаю, как он сконструирован, — сказала она, — но обязательно узнаю, как демонтировать его. Завтра же.

— Извините, — сказал он совсем другим тоном.

Она взглянула на него и увидела совсем другого человека, менее сурового, менее жесткого, больше похожего на того Кона, которого она помнила.

— Извинить? — удивилась она, подумав, что он, возможно, хочет извиниться за колкости, которые он отпускал сегодня по ее адресу.

— В данный момент вы не являетесь моей экономкой, не так ли? Я не могу приказывать вам.

Она подавила вздох.

— Это не имеет значения, милорд. Дело должно быть сделано.

К ним приближались ее брат и де Вер, но Кон отошел от фонтана.

— Кажется, под липами есть скамейки. Посидим там.

Дэвид бросил на нее взгляд, словно хотел сказать, что новый граф, как видно, такой же сумасшедший, как и все его предшественники, но Сьюзен поняла. Заново испытав отвращение к скульптурной группе фонтана, она не горела желанием сидеть рядом с ним.

Неподалеку стояли две скамейки, и она в конце концов села на одну из них рядом с Дэвидом, а Кон и де Вер уселись на другую.

Она и не мечтала о возможности посидеть в затихшем вечернем саду с Коном и друзьями, но даже в нынешнем нервозном состоянии это было приятно чуть ли не до слез.

— Мисс Карслейк, — спросил де Вер, — не знаете ли вы, что здесь было до того, как разбили этот сад?

Она отхлебнула глоток бренди.

— Я не вполне уверена, сэр, но в первоначальных планах Крэг-Уайверна здесь был намечен сад. Однако мне говорили, что, до того как мисс Лейн занялась им, этот участок был в полном запустении. Когда-то его даже пытались засеять травой, чтобы устроить здесь теннисный корт.

Де Вер огляделся вокруг.

— А окна сохранились?

— Не думаю. Первоначально здесь были витражи, я видела на одной из картин в коридоре.

— Какое-то безумие, — сказал де Вер. — На твоем месте я бы отрекся от своих предков.