Смертоносные гвозди (ван Гулик) - страница 88

Глава 20

На кладбище проводится осмотр трупа; тяжелобольной человек рассказывает странную историю

Постороннему человеку, попавшему в Северный квартал, могло бы показаться, что там началось переселение жителей. Улицы были заполонены людьми, направляющимися к Северным воротам. Когда паланкин судьи Ди проносили через ворота, толпа угрюмо расступилась. Но при виде маленьких закрытых носилок, в которых несли госпожу Лу, она разразилась громкими приветственными криками.

Длинная цепочка людей продвигалась по заснеженным холмам на северо-запад от города, где на равнине находилось главное городское кладбище. Они прошли по тропинке, вьющейся между большими и маленькими гробницами, и добрались до вскрытой могилы посреди кладбища, где стражники уже воздвигли временный навес из тростниковых циновок.

Спустившись с паланкина, судья увидел, что место для временного заседания суда уже приготовлено. Для него был поставлен высокий деревянный стол, за боковым столиком сидел главный писец, который пытался дыханием согреть закоченевшие руки.

Перед вскрытой могилой на подмостках стоял большой гроб, рядом с которым выстроились могильщик и его помощники. Перед гробом на снегу были расстелены толстые тростниковые циновки, а возле переносной жаровни на корточках сидел Го, энергично раздувая огонь.

Около трехсот человек расположилось поблизости широким кругом. Судья присел к столу на единственный стул, а по бокам от него встали Ма Жун и Цзяо Тай. Дао Гань подошел к гробу и с интересом стал осматривать его.

Носильщики опустили носилки с госпожой Лу, начальник стражи раздвинул шторы и тут же отшатнулся. Они увидели неподвижное тело госпожи Лу, повисшее на перекладине.



С гневным ропотом толпа двинулась вперед.

— Осмотрите эту женщину! — обращаясь к Го, велел судья Ди, а своим помощникам прошептал: — Да не допустит Небо, чтобы она умерла в наших руках!

Го осторожно поднял голову госпожи Лу. Вдруг ее ресницы задрожали, и она глубоко вздохнула. Го отодвинул перекладину. Он поддерживал женщину, пока та, шатаясь и опираясь на палку, шла к навесу. Увидев вскрытую могилу, она отшатнулась и закрыла лицо рукавом.

— Чистое актерство! — с отвращением пробормотал Дао Гань.

— Да, — озабоченно ответил судья, — но толпе такое нравится.

Он ударил по столу молотком. На открытой площадке звук показался неожиданно слабым.

— Сейчас мы начнем, — громким голосом объявил он, — осмотр тела покойного Лу Мина.

Внезапно госпожа Лу подняла голову и, опираясь на палку, медленно сказала;

— Ваша честь, для нас, простого народа, вы то же самое, что отец и мать. Сегодня утром в суде я говорила необдуманно, поскольку, как несчастная молодая вдова, должна была защищать и свою честь, и честь наставника Ланя. Но я получила справедливое наказание за свое недостойное поведение и сейчас на коленях прошу вашу честь оставить все как есть и не осквернять останки моего бедного покойного мужа. — Она опустилась на колени и трижды ударилась головой о землю.