Убийство в Кантоне (ван Гулик) - страница 84

— Здесь все было иначе, ваше превосходительство, — тихо проговорил капитан. — Муж не уделял ей внимания, а детей у них не было. Ей даже не с кем было поговорить.

— Кроме ее слепой подружки, — сухо проронил судья.

Капитан Ни недоуменно посмотрел на него и покачал головой.

— Нет, ваше превосходительство, она никогда не упоминала слепую девушку. Но вы правы, вся ответственность за эту трагедию лежит на мне. Ведь это я несколько лет назад сбежал от нее после глупой ссоры. Я отправился в плавание, собираясь вернуться через пару месяцев, но попал в шторм. Корабль потерпел крушение, и меня выбросило на остров в южных морях. Больше года я добирался домой. Она меня не дождалась и вышла замуж за Пао. Потом умерла ее сестра, и это горе вместе с несчастным замужеством сделало ее легкой добычей для Мансура. Она хотела со мной посоветоваться, и я решил, что этот дом Яу будет самым безопасным местом для встречи. Мансур ее шантажировал, и я…

— Зачем столь состоятельному купцу, как Мансур, заниматься вымогательством? — перебил капитана судья Ди.

— Потому что в то время у него были денежные трудности, ваше превосходительство. Халиф отобрал у него все имущество. Когда Мансур узнал, что это я платил за нее, он потребовал больше, потому что знал, что во мне течет персидская кровь, а он ненавидит всех персов.

— Кстати о персах, кто был отцом двух девушек, ваших рабынь?

Ни бросил на судью испытующий взгляд и пожал плечами.

— Этого я не знаю, ваше превосходительство. Прежде мог бы выяснить, но это ни мать близнецам не вернуло бы, ни отца настоящего им не дало. — Некоторое время он стоял, уставившись в пол перед окном, а потом печально сказал: — Она была необычной женщиной. Очень чувствительной. Наши беседы для нее много значили…

Капитан не закончил, отчаянно пытаясь совладать со своим голосом.

Судья Ди обратился к своим помощникам:

— Я сейчас собираюсь во дворец. Побеседую там с господином Яу, а потом пообедаю. И вы, как закончите с вечерним рисом, немедленно возвращайтесь во дворец. Нам многое нужно обсудить.

Проводив судью до паланкина, Цзяо Тай и Дао Гань вернулись в дом.

— Я завтракал на рассвете, перехватил пару масляных лепешек, — сказал Цзяо Тай капитану. — А потом взамен полуденного риса получил по башке. И теперь мне срочно нужна обильная трапеза и большой кувшин самого лучшего вина. Приглашаю вас присоединиться, капитан, при условии, что вы кратчайшим путем доведете нас до ближайшей харчевни.

Капитан с благодарностью кивнул.

Глава 17

По пути во дворец судья Ди погрузился в глубокие раздумья. Его молчание еще больше растревожило господина Яу. Он то и дело бросал на судью беспокойные взгляды, однако заговорить не решался.