Решительная невеста (Беверли) - страница 51

— Ага! — Мисс Хестон ударила кулаком по столу. — Теперь я понимаю. Вы хотите получить мои деньги для мальчика. Сколько ему лет?

— Только шесть месяцев.

— Привезите его сюда, когда ему будет десять лет. Не раньше. Я не выношу маленьких детей. И не трудитесь привозить его, если он будет невоспитанным мальчиком. Если он будет уметь кланяться и говорить «пожалуйста» и «спасибо», я подумаю о том, чтобы оставить ему свои жалкие гроши.

Поведение старой женщины смешило Кейт. Ей нравилась эта взбалмошная старушка. Кейт даже чувствовала, что любит ее. Она подошла и пожала ее сухую кисть.

— Очень любезно с вашей стороны, мисс Хестон. Я непременно привезу его сюда повидаться с вами. Он должен знать семью своего отца.

Старая женщина сердито посмотрела на Кейт, но не убрала руку.

— И, — добавила Кейт, — теперь я считаю вас своей семьей. Если вы будете в чем-то нуждаться, дайте знать. — Чарльз передал Кейт свою визитную карточку, в которой был указан адрес: «Марчмонт-Холл, Строуд-Кингсли». И Кейт положила карточку на стол.

Кейт и Чарльз вышли на улицу. Ярко светило солнце. Кейт сказала с изумлением:

— Оказывается, я на самом деле была замужем за Деннисом! — Затем она резко произнесла:

— Мерзкая гадина!

— Действительно. Отвратительный трюк — украсть документы и отрицать, что женился. Я думаю, Деннис просто считал, что брак слишком ограничивает свободу. Я приношу извинения от его лица.

— Но почему? Я понимаю, это было лишь пари.

Чарльз взял Кейт за руку.

— Деннис никогда не мог устоять перед вызовом. А ваше целомудрие, должно быть, возбуждало его. Мне жаль, Кейт.

— Мне только жаль, что я оказалась для него таким разочарованием.

Чарльз заключил Кейт в объятия.

— Не жалейте. Это была не ваша вина. Вам не в чем себя упрекнуть. Деннис не был создан для семейной жизни. Я был весьма удивлен, когда он появился с постоянной спутницей. Думаю, меня хватил бы удар, если бы он объявил, что женился. Но я уверен, что сначала Деннис намеревался поступить с вами честно. Он был джентльменом. — Чарльз погладил Кейт по спине. — Возможно, в том, что произошло позже, была и моя вина.

Кейт взглянула на Чарльза.

— Что вы имеете ввиду?

— Деннис боялся, что я отобью вас у него. Он страшно ревновал. Он даже обвинял меня в том, что у меня с вами роман.

— Негодяй!

— Он думал, что вы изменяете ему, и стал изменять вам.

— Я так и предполагала.

Кейт спрашивала себя, почему наряду со всеми другими предательствами это ранило так сильно.

— Вероятно, Деннис чувствовал, что ваши отношения несовершенны. Перестаньте об этом думать, Кейт. Мне необходим домашний очаг, нужна жена, и я вас обожаю. И я буду вам верным мужем, пока смерть не разлучит нас.