— Что вам угодно?
Он стоял так, что они не могли заглянуть в кухню. Но оттуда веяло теплом и тянуло запахом супа или жаркого.
— Мы хотели бы поговорить с хозяйкой дома, — сказал Чарльз.
— Зачем она вам?
У Кейт екнуло сердце. Значит, хозяйка все-таки была!
— По личному делу. — Чарльз вновь стал офицером. — Открывай, друг! Ты не можешь заставлять леди стоять здесь.
Старик машинально отступил назад, и они вошли, прежде чем он опомнился.
Это была большая старая кухня с закопченными стенами и простой деревянной мебелью. Перед открытым очагом на деревянной скамье сидели, сгорбившись, две старые женщины.
Одна из них выпрямилась.
— С каким делом вы пожаловали сюда? — Она внимательно разглядывала Кейт. — Мне кажется, я вас знаю.
У Кейт сильно заколотилось сердце. Она подошла поближе.
— Я Кейт Данстебл, мисс Хестон. Я приезжала сюда два года назад, чтобы выйти замуж за вашего внучатого племянника Денниса.
— А! Теперь я вспомнила. У вас такое лицо, что его нельзя забыть, девочка. Что вам угодно?
— К сожалению, Деннис умер, мадам.
— Я слышала об этом. Вам нужны деньги? Вы не получите их от меня.
— Нет, мне деньги не нужны. — Кейт улыбнулась. Двоюродная бабушка была настоящей. Неужели это возможно, что и их брак с Деннисом тоже был подлинным? Неужели Деннис ей солгал?
Господи, почему ей это никогда не приходило в голову?
— В таком случае что вам нужно? Говорите.
— Я… я потеряла документы о моем замужестве, мисс Хестон. Я ищу свидетелей.
— Ну! Мы здесь. Я и Эгги. — Старуха указала на другую женщину. — У нее с головой не в порядке. В прекрасную компаньонку она превратилась, иначе не скажешь. Ничего не делает, только ест.
У Кейт от радости кружилась голова. Она спросила:
— А священник?
— Преподобный Троулип? Он в доме приходского священника. Сидит там, наверное, с бутылкой бренди. Он тогда поднял такой шум из-за того, что мы позвали его обвенчать вас с Деннисом здесь. Кажется, он считает, что я должна ходить в его церковь. Что плохого в том, что леди молится Богу у себя дома? Все, что ему нужно, это деньги на «стекло». Вы думаете, для окон? Черта с два! На выпивку! — Старушонка внимательно посмотрела на Кейт. — Я ведь вам говорила, что у меня нет денег, да?
— Да, и я сожалею об этом. Можем мы вам помочь?
Старуха потрясла головой.
— Мы? — Она внимательно посмотрела на Чарльза. — Кто вы, сэр?
— Майор Чарльз Теннант, мадам. Однополчанин вашего внучатого племянника и муж его вдовы.
— В самом деле? Мне нравится ваш волевой подбородок, молодой человек. Но все равно вы не получите от меня денег!
— Я заверяю вас, что мы не взяли бы их, если бы даже вы предложили. Совершенно очевидно, что вы нуждаетесь. Но у Денниса и Кейт родился сын.