Опаленный, том 2 (Xengokou) - страница 82

Отскочив в сторону, я размашисто ударил ногой, выбрасывая полукругом магическую энергию и выжигая всех решившихся навалиться на меня демонов одним ударом. Ха, если этот снайпер-маг способен завалить дюжину, то я ему не чем не уступил в тот момент. Как минимум, а то и сильно превзошёл!

Бой всё продолжался и продолжался, демоны продолжали прибывать, пока в какой-то момент, когда мне уже начало казаться, что это никогда не прекратится, всё закончилось. Стоило только иссякнуть этому потоку, как я и не заметил, что остался на своей половине боя один на один с бароном Ада.

К его чести, он не испугался, не попытался убежать, и даже не ревел как раненый лев. Принял бой достойно. Добавив к кнуту раскалённый докрасна меч, барон утробно зарычал и направился ко мне уверенными шагами. Невольно ухмыльнувшись от такого зрелища, я пошёл ему навстречу.

Руки мои горели ярким пламенем, уже совсем восстановившись от переломов. Прочие части тела испускали тусклый свет — точь в точь как тот, что окутывал фигуры ангелов-фамильяров.

Мы начали ходить по кругу. Оба знали, что дуэль завершится после первого же меткого удара. Что ему хватит хорошей оплеухи. И что я не факт что оправлюсь после удара мечом. И оттого медлили, примеряясь к движениям друг друга.

В момент, когда барон Ада бросился на меня, всего его перекосило. Глаза уплыли куда-то в стороны, рот съехал набок, конечности превратились в трясущийся холодец. После сделанных по инерции двух шагов демон запутался в своих ногах и рухнул на дорогу, а затем развалился на части и начал гореть. Нашу схватку, очевидно, прервал союзник-маг.

— Эй, это вообще-то нечестно! — крикнул я ему.

В кои-то веки демон повёл себя достойно, почти что как человек, и тут нам так неожиданно помешали. Мне даже стало немного обидно за этого барона Ада, что так умело управлял вверенными ему отрядами. Если бы ему попались цели хоть немного послабее — несомненно, он бы одержал верх. Но ему не повезло от и до.

И теперь мне хотелось взглянуть в глаза тому, кто украл у меня радость схватки. Что-то он не сильно-то и торопился показываться сам. Это было странно. Даже немного неприятно.

Ко мне подошли японки. Бледные и трясущиеся. Из них это сражение высосало почти все силы. Зато я как будто восстановился — не было ни капли усталости.

— Ха-ах! Выручил, спасибо. Без тебя бы мы не справились, — выдохнула Юко, старавшаяся бодриться даже после изматывающей схватки.

— Сестрёнка дело говорит, ты здорово нам помог, — кивнула Ако, явно еле держащаяся, но не способная показать слабину перед лицом хозяйки. А ведь хотела оставить Фудзивару — как видно, для защиты.