Счастливый торт Шарлотты (Гринерс) - страница 134

Мне предстояло выбрать рецепт, придумать дизайн торта — традиционный королевский "с рогами", а может быть, осенний? Здесь в пекарне мне сегодня делать было нечего, поэтому, я поспешила в кухню замка.

Там меня встретил повар, который колдовал над моим любимым рагу из барашка.

— Леди Шарлотта, — тепло расплылся он в улыбке, — доброго денёчка вам. Уехали его светлость?

Меня невольно кольнуло внутри, но я тоже улыбнулась в ответ.

— Да, герцог уехал. А я пришла советоваться с тобой, ты не представляешь, что мы с тобой сейчас будем изобретать и кто первым будет это пробовать.

Повар рассмеялся.

— Только не говорите, что его величеству! Всё равно не поверю.

Я смотрела на него, стараясь изобразить улыбку Моны Лизы.

Повар охнул и чуть не сел мимо скамейки.

— Быть того не может! — и замотал головой, — не может быть!

— Давай начинать, — только и ответила я.

На следующий день меня ждал большой сюрприз.

— Госпожа, — обратилась ко мне одна из служанок, — к вам приехал посетитель, ваш второй управляющий, господин… — она наморщила лоб, — Алиен.

Меня сдуло с постели.

— Алан приехал??? Доложи ему, что я сейчас буду!

— Вам принести завтрак, госпожа?

— Нет, нет, всё потом. Я умоюсь и сразу спущусь. Пусть Алана примут со всем почтением!

— Слушаюсь, госпожа Шарлотта.

Я метнулась в умывальную комнату и наскоро ополоснулась, почистила зубы и расчесалась. Схватив в гардеробной первое попавшееся платье из сотни, я натянула его на себя и без промедления бросилась встречать своего…управляющего? нет, ближайшего и верного друга.

Когда я увидела его милое родное лицо в морщинках, у меня даже слёзы брызнули. Только сейчас я поняла, как соскучилась.

— Алан, какой же ты молодец, что приехал! — я обняла его, чем немало смутила.

— Леди Шарлотта, я тоже очень рад вас видеть. Когда вы уже начнете навещать нас? А приехал, конечно, не просто так, а накопились вопросы. Да и деньги.

— Послушай, Алан. Мне страшно интересно всё, что происходит в лавке и в городе. Всё-всё хочу знать в подробностях. Поэтому мы сейчас сядем перекусить, ты же голоден с дороги?

— Леди Шарлотта, честное слово не голоден. Но вот вам привёз кое-что.

Тут я заметила несколько тщательно упакованных корзин.

— Алан, это то что девочки напекли? — я всплеснула руками. Это в самом деле было неожиданно и очень приятно.

— Очень уж они хотели вам показать, чему у вас научились. Наказали, чтобы вы непременно всё попробовали. Вот эта корзинка Мередит, эта Винни, а третья Гретты.

Я рассмеялась донельзя счастливая.

— Дорогой Алан, если я всё съем, я в двери не войду, а я и так толстуха!