Пламя и тень / Flame and shadow (Явчуновская-Рапопорт, Тисдейл) - страница 9

И разве помыслы мои твоих не стоят?
     Они – как камушки цветные в ручейке.
Ночь. Снежная Луна вернётся снова.
     И звёзды снова встретятся с Луной.
О почему я потерять себя готова,
     Чтобы любить тебя, родной?

The Return

He has come, he is here,
My love has come home,
The minutes are lighter
Than flying foam,
The hours are like dancers
On gold-slippered feet,
The days are young runners
Naked and fleet —
For my love has returned,
He is home, he is here,
In the whole world no other
Is dear as my dear!

Возвращение

Он дома, любимый
Со мной – несомненно!
Минуты светлее,
Чем на море пена.
Часы, словно танцы
На глади асфальта,
А дни проплывают —
Мелькают, как сальто.
Любимый вернулся!
Я счастья не скрою,
Мир будто проснулся.
Любимый со мною!

Gray Eyes

It was April when you came
The first time to me,
And my first look in your eyes
Was like my first look at the sea.
We have been together
Four Aprils now
Watching for the green
On the swaying willow bough;
Yet whenever I turn
To your gray eyes over me,
It is as though I looked
For the first time at the sea.

Серые глаза

В апреле, я помню, пришёл ты ко мне.
     И сердце легонько кольнуло.
Как будто впервые в морской глубине
     Я в серых глазах утонула.
Четыре апреля ты рядом со мной,
     И солнце весеннее с нами.
Зелёные ивы качают листвой
     Над нашими головами.
Ловлю я твой взгляд, обращенный ко мне,
     Как было тогда, в первый раз.
И, словно впервые в морской глубине,
     Тону в глубине серых глаз.

The Net

I made you many and many a song,
Yet never one told all you are —
It was as though a net of words
Were flung to catch a star;
It was as though I curved my hand
And dipped sea-water eagerly
Only to find it lost the blue
Dark splendor of the sea.

Сеть

Тебе столько песен успела пропеть,
     Но правильных слов не найду.
Я словно бросала словесную сеть,
     Чтоб выловить в небе звезду.
Я словно пыталась рукой зачерпнуть
     Живую морскую волну,
Но море в ладони утратило суть,
     Утратив голубизну.

The Mystery

Your eyes drink of me,
Love makes them shine,
Your eyes that lean
So close to mine.
We have long been lovers,
We know the range
Of each other's moods
And how they change;
But when we look
At each other so
Then we feel
How little we know;
The spirit eludes us,
Timid and free —
Can I ever know you
Or you know me?

Тайна

Твои глаза во мне,
     Они блестят огнём.
И мой горящий взгляд
     Расплавился в твоём.
Мы вместе столько лет
     И чувствуем давно
Любой намёк и штрих,
     И любим всё равно.
Тону в твоих глазах,
     Но промелькнёт опять:
Как мало знаем мы.
     Как трудно всё понять.
Вдруг что-то ускользнёт,