Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 33

Он быстро подошел к левому окну. Попросив Дао Ганя подержать свечу, он наклонился к покрытой красным лаком поверхности широкого подоконника.

— Вытерто дочиста, — объявил он. — А подоконники других трех окон черны от пыли.

Он вернулся к первому окну и высунулся наружу так сильно, что Дао Гань испуганно ухватил его за рукав.

— Смотри! — воскликнул судья Ди. — Узкий выступ тянется вдоль балкона, прямо над поддерживающими его столбами. Видишь зеленый стебель, который прилип к его кромке? Это водоросль, Дао Гань. — Выпрямившись, он спокойно произнес: — А это означает, что кто-то переплыл через канал и проник сюда, взобравшись по одной из колонн.

Судья подошел к столу и сердито встряхнул рукавами. Он отодвинул второй стул и тяжело на него опустился. Скрестив руки на груди, судья поднял угрюмый взгляд на своего помощника и сказал:

— В конечном счете мое предчувствие оказалось верным, Дао Гань. Для раскрытия этого преступления придется приложить еще немало усилий.

Глава 10

Судья Ди стоял у парапета центральной арки моста Полумесяца. Упершись локтями в шероховатую каменную поверхность, он вглядывался в темную воду канала, освещенную только четырьмя подвешенными к арке большими сигнальными фонарями из промасленной бумаги. Стоявший рядом с ним Дао Гань машинально накручивал на указательный палец три длинных волоска, торчащих из бородавки на щеке. Они ждали. Судья приказал двум солдатам, из тех, которые несли паланкин, завернуть труп И в тростниковую циновку и переправить его в городской трибунал для осмотра судебным врачом. Двух других солдат послали еще за одним паланкином, чтобы отнести судью с Дао Ганем во дворец.

— Как все изменилось! — воскликнул судья Ди. — Обычно на этом мосту не протолкнуться, жизнь кипит до поздней ночи. Вдоль парапетов стоят уличные торговцы с яркими фонарями, толпа движется в одну и другую стороны, а под арками проплывают разные крупные и малые суда, украшенные цветными фонариками. А сейчас здесь пустынно и безлюдно. Ты ощущаешь запах гнили? Течения воды практически нет. Взгляни на это бревно в канале: видишь, оно почти не движется!

— Там внизу, должно быть, полно комаров, — заметил Дао Гань. — Даже отсюда слышно, как они пищат. Если…

Судья прервал его, подняв руку.

— Подожди! В городе какие-то беспорядки?

То, что они приняли за жужжание комаров, теперь начало перерастать в неясный гул. Красное зарево показалось вдалеке над домами.

— Там находится зернохранилище, — встревожился Дао Гань. — Должно быть, толпа намеревается его разграбить.

Некоторое время они молча вслушивались в напряженную тишину. Им показалось, что гул начинает затихать, потом он снова усилился. Вдруг раздался пронзительный звук военных труб, казавшийся в притихшем городе противоестественным.