Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 75

— Она никогда мне ничего не рассказывает! — досадливо проворчал кукольник.

— В любом случае, — продолжал судья, — попытка изнасилования карается смертью, поэтому голова Ху тоже покатится с эшафота. Передайте мои слова своей дочери. Это поможет ей успокоиться. Вы можете идти.

Юань с дочерью рухнули на колени и принялись благодарить судью. Но он велел им подняться.

— Если хотите оказать мне услугу, господин Юань, то оповестите людей из «старого мира», что существует справедливость и для знатных, и для низких, для богатых и для бедных. И что даже в столь страшное время, как ныне, когда ежедневно сотни людей умирают от чумы, причины смерти каждого отдельного человека, если она произошла насильственным образом, будут выяснены. До свидания!

Ма Жун проводил кукольника с дочерью. Вернувшись, он с сияющей улыбкой воскликнул:

— Как это вам удалось сообразить, что произошло, ваша честь?

Судья Ди откинулся на спинку кресла.

— Во-первых, из твоего рассказа о встрече в таверне мне стало ясно, что Юань эмоционально причастен к убийству наложницы. Причастен настолько сильно, что просто вынужден демонстрировать эту сцену и рассказывать о ее ужасах даже совершенно незнакомым людям наподобие тебя. Он вел бы себя иначе, если бы знал, что ты — один из моих помощников. Он постарался бы убедить тебя, что не имеет к этому преступлению никакого отношения, но поскольку просто слышал о нем, то хотел бы, чтобы И наказали за его беззакония, и что именно поэтому он и изготовил такую «живую картинку», надеясь таким образом привлечь внимание стража порядка к совершенному преступлению и тем самым пробудить у него интерес к этому давнему делу. От обычного человека из народа как раз и следовало бы ожидать подобного окольного обвинения.

Во-вторых, когда я обнаружил, что служанка Кассия некогда удостоилась внимания со стороны Ху, я понял, что ее показания были рассчитаны на то, чтобы ввести нас в заблуждение при помощи хитроумной смеси из правды и лжи. Обнаружив труп И, она, очевидно, осмотрела галерею в поисках возможных улик, указывающих на убийцу. Кассия поняла, что он должен быть человеком сильным, и, когда увидела мокрые следы на подоконнике, сразу заподозрила, что это дело рук Ху, который проник в галерею через балкон. Поэтому она тщательно вытерла подоконник, но в спешке не заметила окровавленный шарф или платок, который лежал за колонной. Рассказывая сыну об убийстве, Кассия вспомнила о танцовщице с ее дружком, которых видел юноша, и решила отвести подозрения от Ху, намекнув, что убийцей был сутенер, однако тот сказал, что сутенер был низкого роста. И все же она убедила юношу, что в темноте тот ошибся и на самом деле сутенер был здоровенным верзилой, как и полагается людям его профессии. Именно так ему и следовало описывать этого человека при допросе представителями закона. Но юноша не был вполне уверен в том, что ошибся, а кроме того, боялся навредить девушке, которая ему пришлась по нраву. Поэтому-то он и нервничал, когда я расспрашивал его о девушке и ее сопровождающем. Мне следовало сразу об этом догадаться, когда Ху обрисовал сутенера как пожилого мужчину с высоко поднятыми плечами.