Фил стоял рядом с Мелиссой Хоффман. Мелисса жила в тридцати милях отсюда, в Элленсбурге, и работала в маленькой окружной больнице. Местного шефферского врача, доктора Дандриджа, все любили, но в силу его преклонного возраста ему в последнее время доверяли все меньше и в основном звонили Мелиссе. Ей было под сорок, и выглядела она вполне недурно, хотя, похоже, сама этого не сознавала. Она была счастлива со своим мужем, толстым хозяином маленького магазина старой книги, который постоянно курил «Мальборо лайт». Вот и пойми женщин.
Мелисса отвела взгляд от стеклянной перегородки.
– С ним все в порядке, – сказала она. – Слегка повреждена лодыжка, есть ушибы, но обморожений нет. Он с трудом помнит подробности. Судя по его словам, большую часть шишек он набил пару дней назад; если бы у него было сотрясение мозга, то симптомы бы уже успели проявиться и сейчас бы он, скорее всего, здесь не находился. Ему нужна еда и сон, но не более того. Можно сказать, повезло.
Фил кивнул. Он по-настоящему жалел, что шеф сейчас в ста милях отсюда, в гостях у сестры.
– А как насчет остального?
Она пожала плечами:
– Я сказала, что физически он в полном порядке. Что касается его психического состояния – вопрос другой.
Она повернулась к столу, где оттаивал рюкзак Тома. Холодная вода покрывала всю его поверхность и стекала сквозь щели на пол. Взяв из стаканчика в углу стола карандаш, она потыкала им в рюкзак, осторожно приоткрыв его другой рукой.
– Эта штука вся пропитана алкоголем, и вы говорили, что он уже до этого хорошо пил.
Фил кивнул. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, почему лицо этого человека показалось ему знакомым.
– На прошлой неделе он пытался вломиться в бар «У Большого Фрэнка». Мне пришлось потребовать, чтобы он прекратил.
Мелисса посмотрела на человека за перегородкой. Выглядел он полусонным и вряд ли был в состоянии устроить сколько-нибудь существенный скандал. Она заметила, как он медленно моргнул, словно дремлющий старый пес.
– Вы считаете, он может быть опасен? Психически неуравновешен?
– Нет. Скорее, похоже на черную тоску. На следующее утро я зашел к Джо и Заку, и они сказали, что какой-то тип провел у них весь вечер, напиваясь в одиночку. Похоже, это один и тот же человек.
– Итак, имеем четыре дня беспробудного пьянства, вероятнее всего, никакой еды, а потом полный желудок снотворного. Непохоже, чтобы он особенно радовался жизни. И тем не менее на сумасшедшего он не тянул.
– Так часто бывает. – Фил поколебался. – Он говорил, будто видел снежного человека.
Она рассмеялась: