– Вы или ваш напарник кинулись в погоню за ним?
– Нет, сэр, это противоречит инструкции. Разделяться рискованно. Мой напарник запросил по рации поддержку и вызвал летательный аппарат, дав описание сбежавшего.
– Летательный аппарат?
– Полицейский вертолет.
– Понятно. А что делали вы, офицер Санчес, в то время как ваш напарник говорил по рации?
– Выйдя из патрульной машины, я подошел к водительской дверце автомобиля мистера Хеннегана и велел ему высунуть руки в окно, чтобы я мог их видеть.
– При этом вы достали оружие?
– Да, достал.
– И что потом?
– Я приказал водителю – то есть мистеру Хеннегану – выйти из машины и лечь на землю. Он подчинился, и я надел на него наручники.
– Вы объяснили ему, за что он арестован?
– Но в тот момент он еще не был арестован.
– Вы уложили его носом в землю, надели на него наручники и говорите, что он не был арестован?
– Мы не знали, чего можно ожидать от него, и надели наручники ради собственной безопасности. К тому же пассажир сбежал, и это вызвало подозрения.
– Значит, ваши действия объяснялись тем, что пассажир дал деру?
– Да, сэр.
Холлер полистал желтый блокнот, читая какие-то записи, и проверил что-то на экране ноутбука, стоявшего перед ним на столе. Его клиент сидел с опущенной головой, и со стороны могло показаться, что он спит.
Судья, утонувший в кресле так глубоко, что Босху была видна лишь его седая макушка, прокашлялся и подался вперед, явив себя присутствующим. Табличка гласила, что это почтенный Стив Йеррид. Босх никогда прежде не встречал его, и имя этого служителя закона ни о чем ему не говорило. Но стоило ли удивляться, если в здании насчитывалось более пятидесяти залов с разными судьями?
– У вас больше нет вопросов, мистер Холлер? – спросил он.
– Прошу прощения за задержку, ваша честь, – ответил Холлер. – Мне надо было проверить кое-какие данные.
– Так давайте продолжим.
– Да, ваша честь.
Холлер уже нашел в записях то, что искал, и задал следующий вопрос:
– Офицер Санчес, сколько времени вы продержали мистера Хеннегана лежащим в наручниках на земле?
– Я только заглянул в его автомобиль, чтобы убедиться, что там больше никто не прячется, похлопал мистера Хеннегана по карманам, проверяя, нет ли у него оружия, помог ему подняться и посадил на заднее сиденье патрульной машины ради его же и нашей безопасности.
– Разве ему что-то угрожало?
– Как я уже сказал, мы не знали, чего ожидать. Один из них убегает, другой нервничает. Лучше было исключить возможные сюрпризы, пока мы не выяснили, в чем дело.
– А когда вы обратили внимание на то, что мистер Хеннеган «нервничает», как вы выразились?