Жену Томасена можно было понять. Карл тоже хотел бы избежать рвотных масс на чехлах своего автомобиля.
– Скажи, если почувствуешь, что тебя вот-вот стошнит. Хорошо, Асад?
Тот кивнул с отсутствующим видом. Видимо, он не вполне владел собой.
Карл повторил свою просьбу, когда они проезжали Баллеруп.
– Может, мне стоит немного передохнуть, – отозвался Асад спустя несколько минут.
– Хорошо. Подождешь меня пару минут, пока я выполню кое-какое поручение? Нам придется проехать через Хольте. А потом я отвезу тебя домой.
Ответа не последовало.
Карл посмотрел на дорогу. Уже стемнело. Вопрос заключался в том, пожелают ли его впустить.
– Понимаешь, я хотел бы навестить мать Вигги. Я договорился с Виггой. Ты не против? Она живет недалеко в доме престарелых.
Асад кивнул:
– Я и не знал, что мать Вигги жива. Как она? Симпатичная?
Ответить на этот вопрос при всей его незамысловатости оказалось настолько непросто, что Карл почти проехал на красный светофор у Багсвэрд-Ховедгэде.
– Карл, когда ты вернешься, не мог бы высадить меня на остановке? Все-таки тебе нужно в северном направлении, а отсюда ходит автобус прямо до моего дома.
Да уж, Асад прекрасно справлялся с сохранением анонимности – как собственной, так и своей семьи.
– Нет, вы не можете посетить фру Альсинг сейчас, для нее это слишком позднее время. Приходите завтра до двух, а лучше всего около одиннадцати, в это время она чувствует себя бодро, – ответил ночной сторож.
Карл извлек свой полицейский значок.
– Я пришел не только по личному делу. Это мой помощник Хафез эль-Асад. Мы отнимем не больше минуты.
Социальный работник с удивлением взглянул на значок, а затем на существо, которое стояло рядом с Карлом, слегка покачиваясь. Вряд ли персонал Баккегордена часто видел подобных посетителей.
– Но я полагаю, сейчас она спит. В последнее время она часто недосыпает.
Карл взглянул на часы. Десять минут десятого. Для матери Вигги это почти начало дня – что ему тут вешают лапшу на уши? Работа официанткой в копенгагенских ночных заведениях в течение пятидесяти с лишним лет не может пройти даром. Нет уж, до такой степени выжить из ума она бы никогда не смогла.
Вежливо, но все же неохотно их провели вниз к жилым комнатам и оставили перед дверью Карлы Маргреты Альсинг.
– Когда соберетесь уходить, сообщите, – сказала сотрудница. – Персонал находится вон там.
Они застали Карлу в море шоколадных конфет и заколок. С длинными растрепанными седыми волосами, в небрежно надетом кимоно, она напоминала голливудскую актрису, чья карьера не оправдала ее ожиданий. Карла сразу узнала Карла и артистично откинулась назад, прежде произнеся его имя и сказав о том, как чудесно, что он стоит перед ней. У Вигги манеры взялись не с потолка.