– Нойс, – напомнил Чак.
– Да.
– Он действительно здесь?
– Собственной персоной.
– Господи, но каким образом, Тедди?
И Тедди рассказал ему о Нойсе, о полученных им побоях, о его враждебности, страхах, дрожащих конечностях, слезах. Он рассказал Чаку все, кроме намеков Нойса на самого Чака. Последний слушал его, время от времени кивая и глядя на Тедди так, как подростки смотрят на вожатого в бойскаутском лагере, когда в сумерках все сидят вокруг костра и слушают байки про привидения.
А чем их история, в сущности, отличается от этих баек? – подумал Тедди.
Когда он закончил, Чак спросил:
– Ты ему веришь?
– Я верю, что это он. На все сто.
– Может, у него психологический срыв. Без дураков. Сам говорил, в прошлом с ним такое уже бывало. Тогда все законно. В тюрьме он срывается, и начальство говорит: «Слушайте, когда-то он был пациентом „Эшклифа“. А давайте пошлем его обратно».
– В принципе возможно, – сказал Тедди. – Но когда я его видел в последний раз, он производил впечатление абсолютно нормального человека.
– Когда это было?
– Месяц назад.
– За месяц может многое измениться.
– Это правда.
– А как насчет маяка? – спросил Чак. – Ты веришь, что там сидят сумасшедшие ученые, которые, пока мы с тобой беседуем, вставляют электроды в мозг этого Лэддиса?
– Я сомневаюсь, что они там перерабатывают отходы.
– Я тоже. Но все это, согласись, попахивает гран гиньолем.
Тедди нахмурился:
– Это что еще за хрень?
– Ужастиками, – сказал Чак. – Сказочными страшилками.
– Я знаю, что такое страшилки и ужастики. Я спросил про гран гиньоль.
– Это французское выражение. Прости.
Глядя на то, как Чак пытается спрятать за улыбкой свое смущение или просто подумывает о том, чтобы сменить тему, Тедди сказал:
– Вы там в своем Портленде, я вижу, напирали на французский?
– В Сиэтле.
– Ах да. – Тедди приложил руку к сердцу. – Прости.
– Просто я люблю театр, – сказал Чак. – Это театральный термин.
– Я знавал одного парня из нашей конторы в Сиэтле.
– Серьезно? – Чак в рассеянности похлопал себя по карманам.
– Да. Ты, наверно, тоже его знал.
– Возможно. Показать тебе, что я нашел в досье Лэддиса?
– Его звали Джо. Джо… – Тедди пощелкал пальцами и вопросительно посмотрел на товарища. – Помоги мне. На языке вертится. Джо, э-э…
– Имя распространенное. – Чак добрался до заднего кармана.
– Контора-то маленькая.
– Вот.
Чак вытащил из заднего кармана пустую руку. Тедди заметил, что сложенный листок остался торчать из кармана.
– Джо Фэйрфилд, – сказал он, отмечая про себя неуклюжесть напарника. – Ты его знаешь?
Чак снова сунул руку назад:
– Нет.