Остров Проклятых (Лихэйн) - страница 128

– Гм.

– Представьте.

– Так этот, э…

– Нойс.

– Ну да, Нойс. Он что, бредит?

– Не то слово, – сказал Коули. – Своими россказнями и небылицами он возбуждает других…

– «Возбуждает». Кажется, вы повторяетесь.

– Извините. Скажем иначе, выводит людей из равновесия. Две недели назад он довел больных до того, что его избили.

– Надо же.

Коули пожал плечами:

– Такое случается.

– И какие же россказни? – поинтересовался Тедди. – Какие небылицы?

Коули покрутил рукой в воздухе:

– Обычный параноидальный бред. Весь мир ополчился против него, и все в таком духе. – Он встретился взглядом с Тедди, глаза заблестели. Он закурил. – Значит, уезжаете.

– Похоже, что так.

– Первым паромом.

Тедди холодно улыбнулся:

– Если нас вовремя разбудят.

Коули ответил ему улыбкой:

– Мы постараемся.

– Отлично.

– Сигарету? – спросил Коули.

Тедди поднял ладонь протестующим жестом:

– Нет, спасибо.

– Пытаетесь бросить?

– Хотя бы подсократиться.

– Это правильно. Если верить журналам, табак провоцирует страшные болезни.

– Правда?

Коули кивнул:

– В частности, рак.

– В наши дни существует множество способов умереть.

– Да. Но и все больше способов вылечиться.

– Вы так считаете?

– Иначе я бы не занимался этой профессией. – Коули послал вверх струю дыма.

– У вас есть такой пациент, Эндрю Лэддис? – спросил Тедди.

Главврач снова опустил голову:

– Это имя мне ничего не говорит.

– Ничего?

Коули пожал плечами:

– А должно?

Тедди помотал головой:

– Я знал этого парня. Он…

– Где?

– Не понял?

– Где вы его знали?

– На фронте, – пояснил Тедди.

– А-а.

– В общем, до меня дошел слух, что у него поехала крыша и его послали сюда.

Коули не спеша затянулся.

– Это ложный слух.

– Выходит, так.

– Бывает. – Главврач сделал паузу. – Вы сказали «нас» минуту назад.

– Что?

– Вы употребили множественное число.

– Говоря о себе? – Тедди приложил руку к груди.

Коули кивнул:

– Вы сказали: «Если нас вовремя разбудят». Нас.

– Ну да. Сказал. Вы его, кстати, не видели?

Главврач вопросительно поднял брови.

– Ну полно. Он здесь?

Коули рассмеялся, глядя на него.

– Что такое? – спросил Тедди.

Коули пожал плечами:

– Я немного озадачен.

– Чем?

– Вами, пристав. Это такая оригинальная шутка?

– Шутка? – переспросил Тедди. – Я просто поинтересовался, здесь ли он.

– Кто? – В голосе Коули прозвучала нотка нетерпения.

– Чак.

– Чак? – тупо повторил Коули.

– Мой напарник, – сказал Тедди. – Чак.

Коули отлепился от стены, рука с зажженной сигаретой повисла в воздухе.

– У вас не было никакого напарника, пристав. Вы приехали сюда один.

19

– Подождите… – начал Тедди и осекся.

Их лица сблизились. Он ощущал кожей теплый летний воздух.

– Расскажите мне о нем, – попросил главврач. – О своем напарнике.