Тедди заметил на отдельных лицах проблески озарения, но большинство выглядело по-прежнему озадаченным.
– Шестьдесят шесть пациентов, – повторил он. – Таким образом, на вопрос «Кто 67?» напрашивается ответ: здесь содержится шестьдесят седьмой пациент.
Сидящие за столом переглядывались в полном молчании.
– Я не понимаю, – наконец изрек Нэринг.
– Что тут непонятного? Рейчел Соландо намекает, что есть шестьдесят седьмой пациент.
– Но это не так, – сказал Коули, держа руки на столе перед собой. – Идея интересная, пристав, и, будь это так, можно было бы считать, что с шифром мы разобрались. Но два плюс два никогда не равняются пяти, как бы вам этого ни хотелось. Если на острове всего шестьдесят шесть пациентов, то вопрос о шестьдесят седьмом сам собой отпадает. Вы со мной согласны?
– Нет. – Тедди старался говорить спокойно. – Тут мы с вами расходимся.
Прежде чем заговорить, Коули тщательно подбирал слова, словно подыскивая самые простые.
– Если бы не этот ураган, сегодня утром к нам поступили бы два новых пациента. Тогда общее число составило бы шестьдесят восемь. А если бы вчера ночью какой-то пациент, не дай бог, умер, их стало бы шестьдесят пять. Число больных постоянно меняется в зависимости от обстоятельств.
– Ну а в ночь, когда мисс Соландо написала свой шифр, их было…
– Шестьдесят шесть, включая ее. Но никак не шестьдесят семь, пристав. Это называется «притягивать за уши».
– Это ее взгляд на вещи.
– Да, я понимаю. Но ее взгляд на вещи может быть ошибочным. Здесь нет шестьдесят седьмого пациента.
– Вы позволите нам изучить личные дела больных?
Его вопрос заставил сидящих за столом нахмуриться, а то и оскорбиться.
– Исключено, – отрезал Нэринг.
– Извините, пристав, но мы не можем вам этого позволить, – сказал Коули.
Тедди, опустив голову, разглядывал свою дурацкую белую рубашку и не менее дурацкие белые брюки. С виду официант. И такой же авторитетный. Если он подаст им мороженое, может, они скорее найдут общий язык…
– У нас нет доступа к личным делам персонала. У нас нет доступа к личным делам больных. И при этом вы хотите, чтобы мы нашли пропавшую пациентку?
Нэринг задрал голову, откинувшись назад.
Коули застыл, не донеся сигарету до рта.
Врачи зашептались.
Тедди посмотрел на своего напарника.
– Не гляди так, – прошептал Чак. – Думаешь, я что-нибудь понимаю?
– Смотритель вам ничего не сказал? – вышел из оцепенения Коули.
– У нас не было такой возможности. Нас привез Макферсон.
– Господи! – воскликнул Коули.
– Что такое?
Главврач округлившимися глазами оглядел коллег.
– Что такое? – повторил свой вопрос Тедди.