«Эта…» Что эта? Как, интересно, фарфоровая куколка Хлоя оценивает античную леди Антею? «Как благородную заносчивую суку, – подумал Эшер, – вне всякого сомнения». Мадемуазель ля Тур с первого взгляда определила, что Хлоя и Лотта – одного поля ягоды, а вот Антея (несомненно, это она скрывалась под именем миссис Рэн) – совсем другое дело.
– Вы знали ее кавалеров? – спросил он. – Альберта Уэстморленда? Тома Гоби? Пола Фаррингтона?
– О, почти со всеми с ними знакома, – сказала она, поигрывая густым светлым локоном. – Ягнята. Все, даже этот Берти Уэстморленд, такой весь из себя чопорный, а так и расстилался, лишь бы она на него разок посмотрела. Мы обычно ходили в театр все вместе: Берти, его брат, мы с Лоттой и еще их друзья со своими девушками… Очень трудно было удержаться и не высосать кого-нибудь из них прямо там, где-нибудь в темном уголке. Это все равно что запах жареных сосисок, когда ты голоден… Главное, так просто…
– Такую штуку можно было проделать только однажды, – заметил Эшер и получил в ответ раздраженный взгляд из-под длинных ресниц.
– Вот и Лайонел сказал то же самое. Как бы тебе ни хотелось, если вокруг люди и кто-нибудь может узнать – не смей. – Она скользнула к Эшеру вплотную, и он ощутил аромат ее духов и запах крови, выдохнутый вместе с фразой: – Но здесь нет людей – и никто не узнает.
Она потрогала язычком кончики клыков. Ее пальцы, согретые недавно выпитой кровью, скользнули по его руке. Глаза были устремлены на его горло, защищенное серебряной цепью. Эшер не имел возможности отвести взгляд, но чувствовал, что Эрнчестера в подвале нет. Возможно, граф не так уж и заботился о сохранности его жизни.
– Исидро узнает, – напомнил он ей.
Она бросила его руку и отвернулась. Плечи ее передернулись.
– Испанское отродье!
– Боишься его?
– А ты нет? – Она повернула к нему ангельское личико и одарила далеко не ангельским взглядом. Губы ее скривились. – Ты думаешь, он будет защищать тебя от Лайонела всегда? Только пока ты ему нужен! На твоем месте я бы так не торопилась с поисками.
– А я бы как раз советовал поторопиться, – промурлыкал тихий голос Исидро.
Обернувшись, Эшер увидел испанца, стоящего совсем рядом. Краем глаза он заметил, что Хлоя вздрогнула. Следовательно, тоже не видела, как он подошел.
– Ну так, – продолжал дон Симон, – примем все как есть, а не как бы нам хотелось. Вы здесь теряете время, Джеймс.
– Напротив, – возразил Эшер. – Я узнал много нового.
– Именно это я и имел в виду. Не стоит запирать конюшню, если лошади уже убежали. Так что позвольте мне вас отсюда выпустить. Комнаты Кальвара находятся наверху – во всяком случае, одна из них. Мне известно местонахождение еще двух его укрытий, но их, конечно, могло быть и больше.