Листая страницы сербской истории… (Авторов) - страница 241



Скульптор Антун Августинчич лепит бюст Тито (1944 г.)


При этом в литературе практически не упоминается о том, что наряду с Агитпроп-отделом при партизанском штабе существовало подразделение, занимавшееся, как это назвали бы сейчас, имидж-менеджментом Тито. При Тито находились фотограф и кинооператор Жорж (Григорий) Скригин, скульптор Антун Августинчич, поэты Радован Зогович и Стефан Митрович. Эта группа, в отличие от агитпроповцев Джиласа, была ответственна не за пропаганду коммунистической идеологии и антифашизма, а именно за имидж Тито. Старшим в группе являлся Зогович, а курировал работу имиджмейкеров уже упоминавшийся в этой статье Моше Пияде.

Вряд ли какой-либо другой лидер партизанского движения может похвастаться тем, что в перерывах между боевыми действиями его бюст лепил один из выдающихся скульпторов страны. Немало времени отнимала у Тито и художественная фотосъёмка, которой занимался Скригин[295]. В интервью черногорскому журналисту Боро Кривокапичу Скригин рассказывал, что для имиджевого фото, которое планировалось отправить в Советский Союз и на Запад, Тито позировал ему три часа. В полевых условиях фотографу пришлось изрядно помучиться, чтобы выстроить подходящее освещение и добиться от Тито «художественного» выражения лица. Тем не менее Тито понимал важность хорошего «портфолио» и позировал Скригину беспрекословно. Отвозить фотографии Тито, сделанные Скригиным, западным союзникам должен был Иво Лоло Рибар, который, как известно, погиб и до цели не добрался. С ним пропали и фотографии Скригина. Узнав об этом, Моше Пияде сказал Скригину: «Напечатай эти фотографии заново. Союзники должны их получить, чего бы это ни стоило. Если не получилось отправить их с Рибаром, их отвезёт кто-нибудь другой…» В итоге фотографии английскому и американскому командованию передал Владимир Велебит, и вскоре портрет Тито – хрестоматийная фотография в тёплой шапке с пришпиленной к ней пятиконечной звездой – украшала обложку журнала «Лайф».

От Августинчича и Скригина, занимавшихся визуальным имиджем Тито, не отставал и Радован Зогович, воспевавший вождя в стихотворениях и поэмах. Написанная им ещё в начале войны поэма о Тито была в 1943 г. переправлена в Советский Союз, а в 1944 г. издана в СССР отдельной брошюрой, перевод осуществил советский поэт Николай Асеев. Позволим себе процитировать небольшой фрагмент русского перевода этой поэмы.

Я пою про Загорье, про матерь Марию,
Про док Кралевацкий, про всё,
Что глаза его видели с детской поры.
Про слезу, что сверкнула горячей отеческой лаской