Честно говоря, я немного удивлён поведением Лизи, ведь, как правило, она обычно не вмешивалась в разговоры, если, конечно, это не отвечало её интересам. Хотя может, это тот самый случай? Но из всех ребят она казалось мне той, кто меньше всех переживает по этому поводу. Насколько мне известно, Лизи привыкла к приключениям и любила их. Неужто ей так сильно хочется домой?
— Хорошо, — согласилась женщина. — Только не давите на него.
Отпустив ручку двери, незнакомка направилась в хижину, и мы по очереди последовали за ней. Внутри я ничего нового не увидел: те же планировка и мебель. Вероятно, местным людям всё равно, какое у них имущество, и им хватало необходимой для житья мебели. Но шкафы здесь не такие, как у Алона и Лины. Они сделаны из толстого ствола дерева, как в хибаре Скай, а у одного из двух имеющихся отсутствовали ручки. Комода здесь тоже не оказалось. И вообще, вся оставшаяся мебель выглядела старее: у печи крошились камни с правого краю, а каменная труба начала понемногу рушиться; круглый стол, если это он, стоял посреди комнаты и представлял один широкий невысокий пень, корни которого, вероятно, были ножками. Единственное, что казалось новым, это девять плетённых корзин, находившихся у окна справа. Но есть и то, что отличало это место: двенадцать небольших цветных кусков ткани, висевших на стенах. На одном из них, красного цвета, я увидел вышитый золотистый анх, а на другом, зелёного цвета, босую девушку в синем платье до колен и без рукавов. У неё имелась небольшая чёрная косичка, но лицо отсутствовало, видимо художник не удосужился его нанести.
В дальнем углу, слева, на мешке, набитым соломой, сидел мужчина средних лет и смотрел на маленькую деревянную статуэтку, стоявшую на небольшом чурбаке. Фигурка представляла женщину, кажется нагую, ведь она бесцветна, а явных признаков одежды я не заметил. Казалось, что она танцует, выставив правую ногу вперёд, а руки подняв над головой, образуя козырёк. Лица у неё не было, а волосы, кажется, собраны в небольшой пучок сзади. Мужчина же, видимо являвшийся Фирзом, не обратил на нас внимания, когда мы подошли к нему. Он пристально смотрел на статуэтку, словно молился на неё. По внешнему его виду можно понять, что он давно не следил за собой: лицо заросло небольшой бородой, а русые волосы на голове свисали вниз и растрёпаны. Одежда выглядела поношенной, но была свежей. Должно быть, его мать позаботилась об этом. Мужчина отличался от местных жителей своей загорелой кожей.
— Извините за беспокойство. Вас же Фирз зовут? Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, — начал Аркадий.