Напряжение: том 7 (Ильин) - страница 41

Справа, за шкафчиками с почтой, уходила вверх лестница и мертво замер без электричества хромированный лифт. А чуть в стороне от лифта, за витражными распашными дверями, размещалась вывеска кафе.

— Кафе не работает! — Приметил мое движение местный хозяин, выбежал из-за стойки и встал на моем пути. — Воды нет, вы же понимаете. Санитарные нормы!

— А повар? Повар — есть? — Грустно вздохнул я.

Память об утреннем кофе почти исчезла.

— Пятьдесят. Пятьдесят процентов скидки. — Подавленно произнес хозяин отеля, заламывая себе руки.

— И электричества нет. — Поддакнул Рауль, для проверки нажимая кнопку вызова персонала на стойке.

— Так нигде нет! — Всплеснул руками отельер.

— То есть, никакого персонала нет вообще? — Уточнил я на всякий случай.

— Почему? — Возмутились в ответ. — Марта! Марта, извольте выйти к гостям!

Через какое-то время по ступеням тяжко и неторопливо зашагали вниз, а еще через минуту перед нами предстала дородная женщина — ростом на две головы выше хозяина отеля, в бело-коричневом костюме гувернантки, с суровым лошадиным лицом и волосами, собранными в длинную косу. Руки ее были сложены в замок перед животом, оттого можно было разглядеть сбитые от ударов костяшки на кулаках.

— Эти шантажисты выглядят поприличнее вчерашних. — Строго оглядела она нас снизу до головы. — Йохан, неужели вы пали до того, что решили отдать меня этим красавчикам в счет долга?

— Побойтесь бога, Марта! Это наши новые постояльцы!

— Жаль.

— Марта, жена моя, не смейте меня позорить! Немедленно перестилайте постели в номерах… Господа, так сколько вам нужно номеров со шестидесятипроцентной скидкой? — Вновь обратился он к нам.

— Нам нужен весь отель, все номера. — Опередил я Рауля. — Еще вы снова наймете персонал и уберете фанеру с окон.

— Понимаете, времена тяжелые… Окна выбьют, а провожать работников до дома нет никакой возможности… Они и сами не придут.

Низовой персонал вряд ли мог позволить себе съем жилья в центре, а общественный транспорт не работал…

— Пусть живут в отеле. — Предложил я. — И повар. Повар — в первую очередь.

Рауль горячо поддержал киванием головы — еда в вагоне-ресторане, ввиду долгого пути и малого запаса продуктов, выродилась в бутерброды из хлеба с маслом.

— Но вода, электричество, продукты… Холодильники пришлось опустошить. Есть только вино и консервы… — Жалобно уточнил Йохан. — Прекрасные консервы! Замечательное вино! — Тут же собрался он, заметив взгляд Рауля.

— Продукты найдем. Безопасность — обеспечим. — Жестом подозвал я вошедшего водителя с моими сумками в руках. — Где энергоузел?