– Возьмите, мисс Карпентер.
Он вложил в ее ладонь кусочек батиста. Роуз, не поднимая глаз, тихо поблагодарила.
Хм, а это еще что?.. Под моим взглядом доктор Пэйн быстро убрал руки за спину.
– Доктор, – сказала я решительно, – могу я оставить племянницу на вашем попечении? Мне нужно отлучиться.
Вышло, пожалуй, чересчур высокопарно, зато доктор воспрянул духом.
– Конечно! – заверил он с жаром. – Не беспокойтесь, я позабочусь о мисс Карпентер.
И покраснел так, что глазам стало больно…
К столику с лимонадом выстроилась небольшая очередь. Продвигалась она медленно, поскольку милейшая миссис Шилдс щедро оделяла покупателей и напитками, и порцией сплетен на десерт. Я не вмешивалась – сейчас это было мне на руку.
– Будьте добры, два стакана лимонада и две булочки с корицей, – попросила я, когда до меня дошел черед.
Миссис Шилдс слегка смутилась, но смущение ее было мимолетным, как полет мотылька.
– Видели синяк Родерика Хьюза? – выпалила она, протирая стаканы.
– Конечно, – кивнула я, вынимая из сумочки мелочь. – И поделом!
Острый носик миссис Шилдс дернулся, почуяв тайну. Она подалась вперед.
– Вы что-то об этом знаете?
– Не то чтобы… – ответила я обтекаемо. – Но одна подруга рассказала мне по секрету…
– Да-да! – подбодрила она, еле дыша от нетерпения.
– Только это тайна.
– Буду нема как могила! – заверила миссис Шилдс пылко.
Я с трудом сдержала усмешку. Театрально огляделась по сторонам и сообщила громким шепотом:
– Муж моей подруги Элизабет работает в банке.
– Ну-ну?
– Так вот, он рассказывал, что однажды у них было громкое дело. Мошенничество, вы понимаете?
– Неужели поддельный чек? – прошептала миссис Шилдс, глаза которой сияли от любопытства.
– Именно, – веско кивнула я. – Не хочу возводить на человека напраслину, но…
– Но?
– Стивен Флетчер – это тот самый муж подруги – в общем, он говорил, что дело едва удалось замять. Леди Хэлкетт-Хьюз лично умоляла начальника полиции… Вы меня понимаете?
– Леди Хэлкетт-Хьюз? – повторила она завороженно. – Значит, Родерик Хьюз подделал чек и дело едва не дошло до суда? Но зачем ему…
– Разные ходят разговоры, – ответила я уклончиво. – Другая моя подруга, Банни, рассказывала, что молодой мистер Хьюз ведет очень невоздержанный образ жизни.
И пусть каждый понимает в меру своего разумения.
Она прижала руки к груди.
– А что вам известно о…
Я торопливо оглянулась.
– Простите, меня зовет племянница.
Я ловко выхватила из рук миссис Шилдс заказанный лимонад и была такова.
Чарльз Гилмор оказался прав. Нам достались лучшие места, первый ряд напротив присяжных и коронера. Компания рядом подобралась знакомая: полковник Хьюз с сыном, викарий Миллер с сестрой, леди Сибил, профессор Фаулер с Леоной, Чарльз Гилмор и, конечно, мы с Роуз и леди Присциллой. Как будто инспектор позаботился собрать всех подозреваемых в одном месте.