Я с благодарностью на нее оперлась.
– Ничего страшного, – поморщилась я, растирая ноющую икру. – Небольшой ушиб головы, пара синяков и вывих ступни. Для доктора пара пустяков. Роуз?
Роуз молча сунула склянку под нос беспамятной леди. Та сморщилась, заметалась, замычала протестующе и, наконец, открыла мутные от боли глаза.
– Кто вас столкнул, леди Сибил? – деловито поинтересовался инспектор.
Сверху донесся какой-то сдавленный звук, и все дружно задрали головы.
С третьего, хозяйского этажа на нас таращился Родерик Хьюз в распахнутом халате. Погодите, он ведь должен был ночевать в городе?
– Леди Сибил? – спросил он, откашлявшись. – Что случилось? Что вы тут делаете?
Сама невинность. Однако припухшие губы и помада на шее выдали его с головой.
Ему никто не ответил.
– Кто вас столкнул, леди Сибил? – терпеливо повторил инспектор.
– Н-никто. Я не знаю. Не помню… – Леди Сибил поднесла к виску тонкую руку и закрыла глаза.
– А вам, мистер Хьюз, что-нибудь об этом известно?
В кривой усмешке Родерика скользила нервозность.
– Абсолютно ничего. Надеюсь, вы не думаете, что это я?
– Как знать… – проговорил инспектор задумчиво. – Кстати, мистер Хьюз, что леди Сибил делала в вашей комнате?
Родерик вскинул бровь.
– О чем вы? Я мирно спал в своей постели – в одиночестве, прошу заметить. Ай-ай-ай, инспектор! Ваши подозрения пятнают репутацию леди.
– Идите к себе, мистер Хьюз, – разрешил инспектор рассеянно, зачем-то внимательно изучая ступени. – Я загляну к вам через несколько минут.
Родерик мгновенно скрылся.
Красный от смущения викарий вскричал потрясенно:
– Да ведь она ему в матери годится!
– Когда и кого это останавливало? – заметила Леона Фаулер, изогнув бровь, и вытащила из кармана халата портсигар.
– Я-то думала, леди Сибил охотится на мистера Гилмора… – прокомментировала я вполголоса.
– Она вовремя поняла, что я ей не по зубам, – насмешливо объяснил подошедший сзади мистер Гилмор. – Кстати, мисс Райт, чудное неглиже. Вам очень идет.
Он скользнул взглядом по моему телу, едва прикрытому коротенькой сорочкой и – спасибо инспектору – мужским пиджаком.
Леди Сибил застонала, поднесла руку к бледному челу, пробормотала:
– Я… Кажется, я опять ходила во сне?
Леона фыркнула, крутя в длинных наманикюренных пальцах зажигалку.
– Так себе объяснение. Никто в такое не поверит.
Профессор выступил вперед и рыцарственно предложил:
– Леди Сибил, я донесу вас до кровати.
Должно быть, поправить ей одеяло перед сном он тоже не прочь.
– Спасибо, – ответила она слабым голосом и опустила длинные ресницы.
– Леди лучше не двигать с места до приезда доктора, – тихо возразила Роуз, вспомнив наконец, что ее тоже кое-чему учили. – Я побуду с ней.