Всё из-за тебя, Итан (Стэндиш) - страница 59

Маме чудесным образом удаётся не сжечь лазанью, и мы (не считая дедушки Айка) расправляемся с ней за считанные секунды. Может, это из-за Корали, но сегодня все ладят куда лучше обычного. Даже Родди снимает бейсболку Бостонского колледжа сам и без напоминаний.

– Почему бы тебе не поделиться новостью? – спрашивает его мама, едва мы склоняемся над добавкой. Родди безучастно поднимает голову. – Ну, что сказал учитель физкультуры?

– А, это, – роняет Родди, снова уткнувшись в тарелку. – Просил меня в следующем году помочь сколотить бейсбольную команду.

– Разве это не замечательно? – сияет мама.

– Ещё как! – подтверждает Корали.

– Но это пока не точно, – хмыкает Родди, засыпая лазанью перцем, – может, им ещё денег не дадут.

– Бога ради, сколько же денег нужно, чтобы собрать пару-тройку ребят на пустыре? – взрывается дедушка Айк.

– И всё равно это будет совсем не то, что моя старая команда. Сомневаюсь, что бостонские школы станут присылать сюда скаутов.

– Если честно, Родди, – говорит папа, вытерев рот салфеткой и откашлявшись, – мы тут с твоей мамой подумали, что могли бы на выходных поездить по колледжам в этом районе. В Джорджии есть несколько весьма приличных школ. Интернаты здесь… ну… в общем, намного доступнее, чем…

– Нет. – Вилка Родди со звоном падает в тарелку.

– Нам стоит реалистичнее мыслить о…

– Не нужна мне никакая захолустная школа в Джорджии! – орёт Родди. – Почему я должен расплачиваться за то, что вы решили нас увезти? Мы с Грейс поступаем в Бостонский колледж!

– Эм-м… мам? – бормочу я, видя, что Корали застывает, не донеся вилку до рта. – Можно нам с Корали идти?

Мама рассеянно кивает, и мы тихонько выползаем из-за стола. Я киваю в сторону задней двери, Корали послушно шагает за мной.

Какое же облегчение закрыть наконец за собой стеклянную дверь, заглушив большую часть криков!

Пока я, включив на террасе свет, усаживаюсь в плетёное кресло, Корали сворачивается калачиком на таком же диване. Москиты и лягушки сегодня так шумят, что мне приходится отодвинуть одну из рассыпающихся коробок дедушки Айка и сесть поближе к дивану, чтобы мы с Корали могли друг друга слышать.

– А Родди и вправду здесь не нравится? – спрашивает она.

Я качаю головой.

– И не его вина, что он так несчастен. Это же я испортил ему жизнь. Потому-то он со мной и не разговаривает.

– Так, может, тебе с ним поговорить?

– Не стоит. Не лучшая идея, – бурчу я, нервно теребя подлокотник.

Но Корали не понимает. С чего бы ей понимать?

Её ведь не было на улице, когда Родди поймал меня за очередной попыткой побега. Она не знает, что произошло между нами в тот день.