Всё из-за тебя, Итан (Стэндиш) - страница 77

– Ага. – Сняв обувь, я прохожу через кухню в гостиную. Папа сидит на диване, мама стоит напротив, у журнального столика. Дедушка Айк, развалившись в новом кресле, смотрит прогноз погоды, обещающий ураган. Когда я вхожу, он даже не оборачивается. Как, впрочем, и папа, чьи щёки пылают, пальцы в бешеном темпе барабанят по подлокотнику, а волосы на затылке всклокочены, словно он запустил туда пятерню и забыл пригладить.

Мама тоже выглядит возбуждённой, но быстро справляется и выдавливает улыбку.

– Как прошёл праздник?

– Всё нормально. О чём это вы тут спорили?

Я вовсе не уверен, что хочу это знать, но слова срываются с языка раньше, чем я успеваю его прикусить.

Папа мрачно косится на маму.

– Не о чем беспокоиться, милый, – говорит она. – Это насчёт Родди, вот и всё. К тебе отношения не имеет.

Я перевожу взгляд на папу, потом на дедушку Айка в надежде узнать правду, но у обоих неловкие застывшие гримасы – ни дать ни взять ледяные скульптуры в жаркий день.

– Сходи пока в душ, – предлагает мама. – А там и ужин подоспеет.

Я делаю, как она говорит, отчаянно пытаясь смыть едва тёплой водой воспоминания об их криках. Может, они и впрямь обсуждали Родди. Например, спорили, могут ли позволить себе учёбу в Бостонском колледже, если он не получит стипендии.

Вот только одно «но»: стали бы они так орать, если Родди легко мог услышать?

Спазм скручивает живот, как мокрую посудную тряпку. Я беспокоюсь за Корали. Наверное, мне стоило проявить настойчивость и всё-таки забрать у неё драгоценности. Утешает только, что, хотя Мак и соврала нам, я по-прежнему уверен в одном: она не допустит, чтобы с Корали что-нибудь случилось.

На ужин сегодня сэндвичи с запечённым сыром и помидорами. Едим прямо перед телевизором – мама считает, что нам обязательно нужно посмотреть вечерние новости, чтобы узнать свежую информацию об урагане. А для этого, разумеется, приходится сперва ознакомиться со всеми скучнейшими местными сплетнями, то есть услышать, что:

1. Продавец подержанных машин подозревается в мошенничестве.

2. Из заповедника сбежала рыжая волчица (ладно, это не так уж и скучно).

3. Городской совет проголосовал по вопросу расширения местного шоссе (пока движение недостаточно активное, чтобы оправдать подобное расширение).

Затем симпатичная дикторша («С вами Мария Оливас, Восьмой канал») демонстрирует спутниковые снимки урагана, так пока и не покинувшего Карибы, и расспрашивает пожилого мужчину, насколько вероятны серьёзные последствия здесь, в Джорджии («Как считаете, Джейсон?»).

Джейсон считает шансы на то, что ураган доберётся до нас уже на этой неделе, довольно высокими, но пока сомневается, насколько тот опасен: «В настоящее время об эвакуации никто не объявлял, но жителям побережья всё-таки стоит быть готовыми к наводнениям и массовым отключениям электроэнергии. И хотя сезон ураганов ещё не наступил, возможность серьёзных последствий исключать пока рановато».