Вариант: А за столом два вора заседают —
Старик-пахан и Костя-Инвалид.
Кроме того, в некоторых вариантах вместо Кости-Инвалида фигурируют Ёся-Инвалид, Оська-Инвалид.
Марануть порча — убить предателя (порчак, порч, порчушка — испорченный, «гнилой» человек).
Большой Фонтан — одесский курортный район.
Громка — кража со взломом, грабёж, лихое преступление (от «громить»), Отсюда и громила — грабитель, разбойник.
Фордыбачить — вести себя нагло, вызывающе; храбриться.
Старнад — старший надзиратель.
Правильно — «сплинтовал» (также «сплетовал»), то есть убежал. Устаревшая «феня» первой половины XX в.
Фрей — то же, что «фраер» в старом значении: жертва, человек, далёкий от блатного мира.
Кипишнуться — поднять шум, крик.
Проканать — притвориться невиновным и избежать наказания.
Зачурать — арестовать («старая феня»).
Из ударения видно, что песня родилась в Европейской России. В Сибири ударение падает на первый слог — коты. Так называли деревянную обувь для каторжников.
«Пчельниками» называются трактиры, куда собираются «фартовые ребята» для кутежа и обделывания делишек. — Примеч. Свирского.
Вариант явно белорусский, так как «лыч» на языке Белой Руси означает «свиное рыло».
Мы оставляем вне рассмотрения пункт «б» части первой статьи 213 УКРФ, который карает хулиганские действия «по мотивам политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти», поскольку он не имеет отношения к нашей теме.
ССББ — секретная система ближнего боя.
ВТК — воспитательно-трудовая колония (сейчас — воспитательная колония. ВК).
ТТХ — тактико-технические характеристики.