Когда папа варвар (Соломахина) - страница 70

Потому что дверь распахнули очень резко, а на открывшемся нам лице Уны читалась досада пополам с негодованием.

— Камилла? — она взглянула на ученицу. — Спасибо тебе за помощь, можешь идти.

Девочка снова сделала что-то вроде книксена и поспешила убраться прочь. Она явно испугалась её грозного вида, впрочем, я тоже обмерла от страха. Нет, сама Уна меня не пугала, а вот её слова…

— Илюша.

— Мы обязательно найдём его! — твёрдо проговорила Хранительница. — Я буду не я, если не справлюсь!

С этими словами она взяла меня за руку и двинулась в сторону комнаты с зеркалами. Я еле поспевала за ней! Но собрала волю в кулак, напряглась и не отставала ни на шаг. Потому что сердце сжималось от ужаса — а вдруг Илладару причинили какой-то непоправимый вред? Почему его нельзя найти по крови отца и химероидным способностям?

Скоро я получила ответы на свои вопросы, более того, узнала, что есть альтернативное решение. Вот только способ его исполнения ввёл меня в ступор, но об этом чуть позже.

Едва мы переступили порог волшебного зеркала, в кабинет Крайлаха вошёл Зигвальд. Караулил он что ли? Или просто совпадение? Магии у него нет, значит, почувствовать наш приход он точно не мог.

— А где Илладар? — его взгляд метался от Уны ко мне, король чуть ли не свернул шею, пытаясь высмотреть своего сына.

Мало ли, вдруг он за нашими спинами прячется.

— Его экранировали, — выдохнула Уна.

В этот раз она обращалась к нему без капли ехидства, напротив, одарила сочувствующим взглядом.

— А что с тем туманом, который вы забрали на месте телепорта? — Зигвальд весь напрягся, я явственно чувствовала, что он еле сдерживается, чтобы не кинуться действовать.

Нет, не причинить нам вред, но ему явно хотелось как-то выплеснуть свою энергию.

— Он дал мне ориентир, но нужны более точные данные, чтобы начать поиски, — Уна многозначительно замолчала, и мне это молчание почему-то не понравилось.

— Каким образом мы можем их получить? — Зигвальд тоже почуял неладное.

Он ещё больше напрягся, сжал кулаки так, что бумаги, которые были у него в руках, смялись. Не факт, что потом их можно будет прочесть.

— Можно провести один древний и очень опасный обряд, — Уна повернулась ко мне, потом снова к Зигвальду, ясно давая понять, что это касается нас обоих.

Мама дорогая, что же там за обряд-то такой, если она не рискует говорить о нём прямо?!

— Я готов на всё ради своего сына! — пылко воскликнул Зигвальд.

Я даже вздрогнула от той силы, которая прозвучала в его голосе. Ох, она прошлась по моему телу опасной вибрацией, захотелось приложить все усилия, чтобы помочь…