Мурдах услышал знакомое имя.
— Нирвор? — вмешался он в разговор. — Расспроси его об этом, Мэйсон! Она здесь? Что он говорит?
— Я видел Нирвор, — сказал Мэйсон на китайском. — Думаю, она жива. Вы ее друг?
Ли Кенг не ответил. Его глаза остекленели. Губы задергались и искривились. Он что-то забормотал и внезапно безумно расхохотался.
Мэйсон содрогнулся. Старик был сумасшедшим!
Ли Кенг тут же пришел в себя. Он пробежал по редким волосам костлявыми пальцами.
— Я один, — пробормотал он. — Спящие простили меня? И прислали вас?
— Мы из другого времени, — пытаясь пробиться через туман, окутавший отупевший мозг, сказал Мэйсон.
— Спящие? Они простили меня?
Но затем Ли Кенг потерял интерес к разговору. Он опять безумно расхохотался.
Видимо, старик ничего не знал о Нирвор или Греддаре Клоне, хотя Мэйсон не мог быть уверен. Он тронул китайца за плечо.
— Здесь есть пища? Мы проголодались.
— А? В лесу есть фрукты и свежая вода.
— Спроси его про оружие! — прошептал Мурдах. — Спроси!
Мэйсон подчинился. Ли Кенг посмотрел на него слезящимися глазами.
— А? да. «Непобедимая мощь». Но это запрещено... запрещено.
Старик повернулся, чтобы уйти. Мэйсон шагнул вперед и осторожно схватил старика за руку. Тот слабо попытался вырваться.
— Мы не желаем зла, — объяснил Мэйсон. — Но нам нужна ваша помощь. «Непобедимая Мощь»...
— Вы из Спящих? Они простили меня?
Мэйсон замялся.
— Спящие послали нас к вам. Они простили, — сказал он медленно и выразительно.
Сработает ли эта уловка? Может ли дать ответ безумный разум?
Ли Кенг уставился на археолога, нервно шевеля губами. Тощая рука подергала редкие волосы.
— Это правда? Они позволят мне попасть в шар?
— Да. Но в прошлый раз вы их предали. Они требуют, чтобы вы доказали свою веру.
— Они... Они... — замотал головой китаец.
— Вы должны дать им Непобедимое Оружие в качестве подтверждения, что вы не предадите их вновь.
Ли Кенг долго не отвечал.
— Да. Вы получите его. Идемте, — кивнул он.
Когда Мэйсон подозвал остальных, старик поднял руку.
— Им нельзя идти с нами.
— Почему же? — подозрительно спросил Мэйсон.
— Есть только два защитных костюма. Без них радиевые лучи убьют вас. Мы должны спуститься в радиоактивные пещеры под Коринуром... — Ли Кенг резко оборвал себя, его глаза опять остекленели.
Мэйсон быстро перевел, что сказал китаец.
— Я боюсь перечить ему сейчас. Это может совсем лишить его рассудка. Вы трое останетесь с кораблем — охраняйте его, пока я не вернусь с оружием.
— Но Кент! — Лицо Аласы было обеспокоенным. — Там тебя может подстерегать опасность...
— По крайней мере, не в лице Ли Кенга, — улыбнулся Мэйсон. — Я могу о себе позаботиться. Даже если бы я был уверен, что там опасно, мне пришлось бы пойти. Пока мы не достанем оружие, нам нечем сражаться с Греддаром Клоном.