«Меня слышно?»: как делать подкасты в России (Цыпляева, Широкова) - страница 150

из нарративных русскоязычных подкастов рекомендует «Перемотку», «Трассу 161», «Пачку сигарет», «Истории русского секса», «Командировку в Донецк».

Сева Бойко — продюсер подкастов Русской службы Би-би-си — дает свои примеры: «Что касается русскоязычных нарративных подкастов, очень приятно, что среди них есть довольно много подкастов, которые ведут женщины и к созданию которых они причастны. Я сейчас говорю о подкасте „Трасса 161“, хотя за технику там отвечает Алексей Пономарев. В первом сезоне за историю отвечала Таисия Бекбулатова, а во втором — Саша Сулим. Подкаст „Не перебивай“, который делают моя бывшая коллега по „Эхо Москвы“ Даша Полыгаева и Даша Данилова, которая теперь заведует подкастами на „МБХ“. Вот это прикольные проекты. Семен Шешенин делал „Остарбайтеры“ — подкаст, в котором не было голоса ведущего, довольно интересно работали с архивами „Мемориала“. Петя Рузавин очень рано начал экспериментировать с нарративным жанром, его подкаст „Голос зоны“ тоже стоит отметить. На самом деле, сейчас появляется все больше нарративных проектов, речь идет не только о монтаже из двадцати дорожек, но и о том, что люди стремятся не брать интервью у кого-то, а рассказывать самые разные сложные истории. Еще хороший пример — подкаст „Одно расстройство“ — подкаст студии „Либо/Либо“, который делает Алина Белят».

Виктор Нехезин — корреспондент и ведущий подкастов Русской службы Би-би-си — продолжает: «Сразу хочу сказать: я понимаю, что не хочется обидеть коллег, но проблема в том, что я очень много пытаюсь слушать подкастов, и мне многое откровенно не нравится. На русском языке я слушаю регулярно только „Cappuccino & Catenaccio“ Игоря Порошина и Вадима Лукомского. Поначалу мне также нравился подкаст „Женщина, вы кто?“ Татьяны Фельгенгауэр, нашей общей подруги, и Катерины Гордеевой. Когда я начинаю слушать русскоязычные подкасты, если мне что-то нравится, то на третьем-четвертом эпизоде немножко надоедает, если честно — я просто очень придирчив. Просто так слушать не получается, мне нужно быть заинтересованным в теме. Я не говорю, что нет хороших подкастов. „Поэпизодный клан“ — тоже симпатичный вполне, но я его бросил все равно, не дослушав первый сезон. Они уже второй начали недавно совсем».


ЗАРУБЕЖНЫЕ


Тимур Сейфельмлюков упоминает один из самых популярных англоязычных подкастов: «Если вы хотите послушать нарративные подкасты, то вы можете послушать подкасты на английском языке, например, „Serial“ — это классика просто».

Лина Маркина советует слушать все, что может быть тебе интересно, и смотреть, какие существуют форматы: «Я подкасты слушаю постольку-поскольку, потому что у меня нет подкаста, который я слушаю всегда — у меня есть, несколько тем, которые меня интересуют. Я фанат подкаста «Serial», мне еще нравятся подкасты про отношения, они все на английском языке.