Проклятый кинжал (Катрин) - страница 14

Незваный гость, шумно сопя, отвернулся.

— Да смотри, чего уж там. — Махнула рукой и вновь взялась за котелок с мазью. — Что ты ко мне рвался-то? Случилось чего? Комиссар жандармерии нагрянул али пожар на корабле?

— Нет. — Громила застеснялся ещё сильнее и уткнулся взглядом в стоптанные башмаки. — Ужин стынет.

Тьфу! Конечно, для всех Плешь выглядел как очень неприятный тип, с которым лучше не связываться, но лично для меня, когда мы оставались наедине, он превращался чуть ли не в курицу-наседку.

— Даже если он остынет до состояния Студёного моря, мне всё равно, — ответила раздражённо, вновь зачерпывая целебную мазь. Каким бы хорошим ни было одолженное у Кая кольцо, оно всё равно не справлялось с этой напастью полностью.

— Тогда съедят же его. Ужин… — После разрешения смотреть Плешь вновь повернулся ко мне своей неприглядной уголовной мордой. — Сегодня щупальца осьминога в кисло-сладком кляре и корне-клубни. Очень вкусно!

Закатила глаза.

— Да, и пожалуйста…

— Шеф-шеф, а можно спросить? — Плешь продолжил топтаться на месте. — А зачем вы себя уродуете?

— Чего-о? — Я даже перестала втирать мазь в шрам, настолько меня удивили слова подчинённого. — Вообще-то я готовлю средство, чтобы предотвратить разрастание рубца. Он нанесён магическим оружием и, если не ухаживать за ним, разрастётся до размеров кита.

— Это-то понятно, — понятливо закивал Плешь, — но я о другом спрашиваю. Мазючка-то явно волшебная, раз помогает вам, но варите её вы нечасто. Судя по запаху на «Ласточке», раз в три-пять месяцев, не чаще. Я спрашиваю, почему вы не пытались, например, ежедневно мазать? Ведь можно же наверняка свести уродство. И денег у нас, как вы с жандармерией сотрудничать стали, поприбавилось. Вы ж у нас такая красивая, словно русалка, о которой слагают легенды.

Громила выглядел настолько искренним в своих изречениях, что у меня даже не нашлось злости поставить его на место. Я просто жестом показала, что он свободен. Так и не дождавшись от меня ответа, мужчина, тяжело вздохнув, вышел из каюты и аккуратно прикрыл за собой дверь. Взметнувшееся раздражение осело внутри плотной серой пылью. Вопрос подчинённого был, что называется, не в бровь, а в глаз.

— Много ты понимаешь, — тихо ответила в наступившей тишине. — Это не просто шрам. Это напоминание о том, что никому в этой жизни нельзя доверять. Никому, Плешь. Даже тебе.

8

* * *

Дни сменялись один за другим. Я крутилась в делах, отдавала приказы, встречалась с теми, кто только-только надумывал вступить в нашу банду, общалась с простыми рыбаками, наводила порядок в Рыбацком Квартале, искала мастера для ремонта кормы «Ласточки». С тех пор как главные судоверфи Лорнака сгорели, найти хорошего плотника стало практически невыполнимой задачей. Строительство городского объекта затянулось на неопределённый срок из-за отстранения от службы Гарета Флетчера, мастера взвинтили цены на свои услуги до немыслимых высот. Я разгребала одно дело, а на меня наваливалось ещё два сверху.