Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа (Чернышова) - страница 79

Так что, пожалуй, не стоит удивляться тому, что все улицы Города в этот день переполнены. 

Мы с Джеком дошли до центральной площади, где проходил карнавал, держась за руки. Я цеплялась за его ладонь изо всех сил, но…

— Марьяна, боюсь, время, — сказал он, когда мы оказались у границы Карнавала. Голос его прозвучал странно, будто бы издалека.  

 Я повернулась к нему — и едва не закричала: он стал полупрозрачным. И продолжал таять. Глаза его при этом сияли всё ярче, а вокруг головы уже вырисовывалась маска тыквы. 

— Сейчас меня утащит в Карнавал, — сказал он тихо. — Что бы ни случилось потом, пожалуйста, выживи…

И он окончательно растворился. Моя ладонь сжала пустоту, и от этого стало очень страшно.

Я вдохнула и выдохнула, загоняя лишние эмоции поглубже.

И решительно шагнула в круговерть Карнавала.

*

Реальность сразу же словно бы сдвинулась, подёрнулась плёнкой, смазалась. Передо мной замелькали маски, огни, оскалы тыкв, роскошные наряды. Всё мерцало, блестело, кружилось, и этот поток потащил меня за собой. 

Я следовала за ним, оглядываясь по сторонам. 

Ну же, повелитель тыкв. Где ты?

Музыка звучала. Вокруг все танцевали. Ритм отдавался эхом в моей крови, в самой сущности. Он звал меня, но у меня не было возможности за ним последовать.

У меня очень мало времени. Меньше даже, чем воображают себе Деррен и Джек… Я вспомнила сделку, которую заключила с самой опасной тварью за всю историю нашего Города. 

“Я не стану менять Джека на Агату, — сказала я Королеве, — да и никто меня не отпустит сейчас. Если ты рассчитываешь на это, то сразу убивай её. Но… тебе ведь не будет с этого никакого проку, кроме удовольствия.”

“Удовольствие — уже хорошая причина, чтобы убить.” 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ “Но Агата ещё жива. А значит, ты рассчитывала на сделку. И я могу предложить тебе заключить её.”

“А вот это уже интересно… Что же ты дашь мне в обмен на жизнь этой недоучки? Это должна быть хорошая цена.”

“Я стану искать Джека на Карнавале. От этого я не откажусь. Но потом, за полчаса до того, как взойдёт солнце, я могу встретиться с тобой. Я пообещаю, если ты пообещаешь оставить Агату в живых, не причинить ей вреда. Магическая клятва на магическую клятву.”

“Так не интересно. Думаешь, я не знаю, какая толпа последует за тобой? Наш Тёмный Властелин, поистине, собрал всю свою конницу, всю свою рать…”

“А если я поклянусь тебе, что будем только ты и я? В том самом месте. Из сна.”

“Вот это звучит интересно… Ты и я, без посторонних. За полчаса до рассвета.”