Поцелуй врага (Хассе) - страница 126

– Вы получили еще одно задание? Вы не справились? – спросила я, стоя на маленьком подиуме. С моей талии вниз ниспадала длинная органза. Это случилось вчера днем. Из-за тумана снаружи в комнате было слишком темно. Сложно сказать, превратились ли губы Дионы на секунду в тонкую линию, прежде чем она покачала головой.

– Не слишком ли темно, чтобы работать? Могу включить свет, – предложила я.

– Нет! – очень быстро ответила она, на ее губах появилась маленькая улыбочка. – Иначе ты испортишь сюрприз.

Больше мы особо не разговаривали на этой неделе, не считая несущественной болтовни за завтраком. Потом пришло сообщение в приложении Воронов, что все кандидатки вечером в пятницу отправятся на машине в особняк Стюардов уже «празднично одетые».

И вот я стою на парковке за домом Воронов в толстом пальто, которое, надеюсь, защитит белую мечту от грязи, и жду вместе с Дионой, Насрин, Каири, Шарлоттой и Лорой, когда все старшие Вороны сядут в лимузины и скроются в тумане. Сказать, что атмосфера напряженная, – ничего не сказать. Все хорошо понимают – здесь находятся оставшиеся кандидатки. Никому из нас не дали другой адрес. По крайней мере одна из нас не попадет в аббатство Стюард или будет исключена уже там.

После часа мучений на холодном ноябрьском воздухе, что походило на финальный тест выдержки, наконец появляется колонна из черных автомобилей и подъезжает к нам. С облегчением насчитываю шесть машин. Очевидно, сесть нужно всем. Называют имена, и не в произвольном порядке, о чем мой желудок напоминает с каждым преодоленным километром. После того как я села в лимузин, он покинул парковку. Все еще рассматриваю гугл-карты в поисках местоположения: машина несильно отклоняется от прямого маршрута к Стюардам. Одиночество сводит с ума, начинаю сильно нервничать, пока не заражаю этим спокойного водителя.

– Вы в порядке? – спрашивает он. Взгляд его светло-зеленых глаз изучает мое лицо в заднем зеркале. Мужчине примерно пятьдесят. По сравнению с шоферами прошлых недель он, скорее, похож на водителя такси. Никакого костюма и галстука, зато выражение лица намного мягче.

– Просто нервничаю, – отвечаю я и поправляю ткань, которая заняла практически все сиденье.

– Из-за места назначения? – спрашивает он. Я молчу, а он продолжает: – Шефу показалось странным, что нам нужно поставить двенадцать отдельных машин, чтобы привезти людей в одно место. Какая расточительность!

Меня успокаивает его жалоба. Всех кандидатов везут в одно место. Воронов и Львов. Удается выдавить слабую улыбку, словно я извиняюсь за организаторов.