Час дуэли он проспал. Секунданты не решились, правда, будить любовников и только ходили рассерженными воронами под окнами их спальни. Наконец, Антона будто кто-то толкнул: он вскочил на ноги, подошел к окну и увидел под ним четырех офицеров. Обернувшись к Ингрид, он полюбовался ее безмятежным сном и тихо вышел в коридор.
Через полчаса вся компания злоумышленников оказалась в городском саду, устроенном на западной окраине города. Секундантами со стороны Фонтанэ был тот самый артиллерийский капитан и случайно оказавшийся в городе егерский лейтенант из эскадрона Перрье. Антон помахал на пробу своей саблей, прокрутил в голове примерный сценарий боя и сказал:
— Я готов.
— Да ну? — осклабился адъютант и резко бросился в атаку, превратив саблю в сверкающий веер. Антон даже не пытался соваться в это облако стали (сабля вылетит в момент!), а стал быстро-быстро пятиться, а иногда просто убегать от бывалого бретера. Закончилось все это закономерно: при очередном отступлении он зацепился пяткой за корень и упал на спину. Майор прыгнул вперед, желая приколоть жука к земле, но вдруг его рука оказалась перехваченной, ноги заплелись за ноги жалкого егеришки и он взлетел в воздух. В момент падения бретера на землю Антон был тут как тут, взял его запястье на излом и выдернул из него саблю. После чего встал над телом с двумя саблями в руках и спросил:
— Что дальше будем делать?
— Отдайте ему саблю, — угрюмо предложил полковник-гренадер.
— С какой стати? Он шел сюда меня убить и почти осуществил свое желание, а я должен перед ним расшаркиваться? Нет, дружок, вставай и убегай — как я сейчас бегал. А чтобы ты не убежал совсем, я тебя подколю…
И ткнул саблей в колено бретера.
— Что же это такое? — возмутились секунданты майора. — Вы идете против всех правил!
— Всех недовольных я тоже готов вызвать на бой. А пока не мешайте мне насладиться местью.
Он шлепнул саблей по заднице адъютанта и тут же добавил второй, сказав:
— Следующий удар будет режущий. Беги, тварь.
И бравый совсем недавно бретер побежал по саду. Антон погонял его минут пять и срезал в итоге с офицера кюлоты.
— С голым задом, майор, ты выглядишь куда импозантнее, — резюмировал егерь. — Погуляй пока здесь и в следующий раз лучше изучай своего противника.
Вернувшись в замок, он надеялся еще поспать в объятьях графской дочери, но Ингрид уже металась по всем окрестностям, разыскивая милого друга.
— Где Вы были, Антуан? — возопила она, увидев его в коридоре, возле своей комнаты.
— Гулял по росе, — улыбнулся Вербицкий. — Это так меня освежило…