Повелительница сердца шейха (Эшенден) - страница 34

Когда-то Тарик считал, что отец заблуждается, но это было до Кэтрин, до того, как он убедился в его правоте и наполнил свое сердце льдом, а волю — сталью.

Но случилась осечка. Почему он чувствует не только влечение, но и симпатию к этой женщине? Он не понимал. И ему это не нравилось.

— Я не могу сказать им «нет», — решительно заявил Тарик. — Не совсем так. Это приведет к еще большему расколу и разногласиям, поэтому я должен быть осторожен.

Мисс Деверо нахмурилась.

— И как же вы собираетесь найти себе жену?

Неужели она действительно не понимает, к чему он клонит? Неужели она действительно ничего не понимает?

Тарик всмотрелся в ее лицо, но увидел лишь недоумение.

— Я нашел подходящую кандидатуру.

Тень опасения промелькнула в ее глазах.

— Да?

Тарик пристально посмотрел на Шарлотту.

— Вы не хотите спросить, кто она?

Шарлотта открыла рот, потом закрыла, затем оторвала взгляд от его лица и уставилась в свою тарелку. Свет свечи отражался от ее светлых ресниц и волос, придавая им неземное сияние. Тарик любовался ею, все больше проникаясь давно забытым чувством.

Это странное ощущение в груди, неуместная слабость, которое никуда не делось, усилилось. Он боролся с этим чувством. Нельзя позволять подобным ощущениям укореняться в себе.

Воцарилось молчание, но Тарик не спешил его нарушить.

Шарлотта догадалась. Он был уверен в этом и хотел, чтобы она что-то сказала.

— Вы не можете… — пробормотала она, не поднимая глаз. — Вы не можете такое предлагать… мне.

— Почему не могу?

Ее ресницы задрожали.

— Я не понимаю, — наконец произнесла она.

— А что тут понимать? Мне нужна жена, мисс Деверо. Пришло время обеспечить преемственность престола, и я хочу, чтобы мой совет был доволен. Кроме того, мне нужно поставить на место родовитые семьи, которые стремятся использовать положение в своих интересах. — Он сделал паузу, чтобы убедиться, что ему удалось преодолеть нахлынувшее чувство. — У меня не было подходящей кандидатуры, а потом появились вы. Вы идеально подходите для этой роли.

Снова наступила тишина, нарушаемая лишь плеском фонтана. Шарлотта не подняла глаз, не повела плечом, но Тарик чувствовал, как сильно она потрясена его заявлением.

— Кроме отца у вас никого нет, — продолжал он. — И, что еще важнее, вы не являетесь членом ни одной здешней семьи. А это значит, что никто не будет использовать вас, чтобы улучшить свое положение. Вы — аутсайдер без всяких связей, и это делает вас идеальной кандидаткой.

Шарлотта разомкнула губы:

— Но… но я всего лишь женщина, которую вы подобрали в пустыне. Простолюдинка.