Повелительница сердца шейха (Эшенден) - страница 42

Однако его нигде не было, и никто не хотел говорить, где он. После получаса бесплодных поисков, еще более разъяренная, чем вначале, Шарлотта решила все же посетить бани и поискать его позже. Это даст ей время, чтобы остыть, ведь ей придется смирить гордость и просить, а может, даже умолять об одолжении.

Шарлотта вошла под своды бани и по обе стороны двери увидела двух охранников в черном. Теперь она знала, кто они: личная охрана шейха, а значит, Тарик внутри.

Шарлотта испытала искушение вернуться в свои апартаменты, но переборола его — побег не обеспечит ей телефонного звонка — и собралась с духом, намереваясь потребовать разрешения войти. Но прежде чем она успела вымолвить хоть слово, стражники с бесстрастными лицами расступились перед ней.

Шарлотта переступила порог и оказалась в просторном помещении с высокими арками и куполообразным потолком. Роскошью и величиной оно походило скорее на тронный зал, чем на место омовения, однако большую часть этого храма неги и чистоты занимал огромный бассейн, выложенный плиткой восхитительного бирюзового цвета. Стены бани были облицованы узорчатыми изразцами всевозможных оттенков синего, пар окутывал стройные колонны, выстроившиеся по краям бассейна. Солнечные лучи, проникавшие через скрытые окна, освещали бани рассеянным светом.

В бассейне плавал мужчина, он рассекал гладь воды четкими мощными гребками, его большое мускулистое тело двигалось со смертоносной скоростью акулы.

Это был сам шейх.

Неожиданная дрожь пробежала по телу Шарлотты, гнев сменился иным столь же жарким чувством. Было в этом мужчине что-то такое, от чего она не могла оторвать глаз, и вместо того, чтобы окликнуть его, она застыла на краю бассейна и смотрела, как он плавает.

Шейх, должно быть, заметил ее — его движения замедлились, постепенно он остановился, встал в воде и откинул с лица мокрые черные волосы.

И тут Шарлотта поняла, что совершила ужасную ошибку.

Она очень старательно гнала от себя мысли о том ужине у фонтана, посвящая все свое время решению задач, поставленных перед ней шейхом. Шарлотта старалась не думать о том, какие чувства вызывает в ней этот мужчина, о возбуждении, охватившем ее, когда он провел клубникой по ее губам, о яростном приливе адреналина, когда он смотрел на нее с вызовом.

Она запретила себе фантазировать об этом мужчине, предпочитая думать о нем как о шейхе, могущественном и неприступном. Но сейчас перед ней стоял не правитель в царских одеждах, а мужчина. Безупречно сложенный и ослепительно красивый.

Вода стекала с его совершенного тела, очерчивая каждый мускул — от сильных плеч и широкой груди до безупречного пресса. Его бронзовая кожа в некоторых местах была испещрена шрамами, но это нисколько не портило общей картины — тело Тарика было произведением искусства. Правитель Ашкараза был сложен как греческий бог и излучал такую же высокомерную власть.