Повелительница сердца шейха (Эшенден) - страница 45

Его мужское естество напряглось и затвердело, когда Шарлотта подняла руку, чтобы откинуть назад волосы. Ее грудь приподнялась в такт движению, а драгоценности на лифе бикини сверкнули лишь чуть менее ярко, чем сапфировые глаза, когда она встретилась с ним взглядом.

— Итак, — начала она, — как видите, я уже в воде. Теперь мы можем поговорить о моем телефонном звонке?

Если бы мисс Деверо знала, какой эффект производит в этот момент, то могла бы потребовать гораздо больше, чем телефонный звонок, и он бы все сделал. Потому что она была восхитительна.

Тарик медленно подошел к ней и остановился рядом. Шарлотта снова скрестила руки на груди, в ее глазах отразилось беспокойство.

Ей нравится его тело, значит, проблема не в этом. Так в чем же?

— Вы говорили, что не боитесь меня, — сказал Тарик.

— Так и есть.

— Но вы же боитесь?

— Н-нет.

Тарик прищурился.

— Не лгите мне, Шарлотта.

Она пошевелилась в воде, когда он произнес ее имя, будто этот звук каким-то образом повлиял на нее.

— Ну ладно. Признаться, я немного опасаюсь вас. Но это только потому, что на вас ничего нет.

— Я буду вашим мужем, — заметил он. — Вам придется привыкнуть к моей наготе.

Она покраснела еще сильнее. Линия ее плеч была напряжена, и у него возникло странное желание прикоснуться к ней, снять напряжение, ослабить ее страх.

Тарик сделал еще один шаг навстречу — в глазах Шарлотты отразилось смятение.

— Итак, — произнесла она быстро и резко, словно хотела остановить его. — Чего вы хотите за телефонный звонок?

Тарик остановился.

— Что вы имеете в виду?

— Вы очень любите ультиматумы. Выходите за меня замуж, или ваш отец останется здесь. Нырните в бассейн, если хотите обсудить телефонный звонок. — Ее подбородок поднялся еще выше. — Итак, теперь, когда я в бассейне, что вы хотите в обмен на звонок? Потому что я уже чувствую приближение очередного ультиматума.

— Что вас тревожит, йа амар? — Он сделал еще один шаг вперед. — Скажите мне правду, чтобы мы могли это обсудить.

— Телефонный звонок…

— Это не телефонный звонок, — решительно прервал он ее, делая еще шаг, пока их не стало разделять всего несколько дюймов. — Вы боитесь, и, как мне кажется, боитесь не меня, а саму себя.

Ее глаза потемнели, пульс у основания горла учащенно бился.

— Не понимаю, о чем вы…

— А я думаю, понимаете.

Тарик протянул руку и осторожно запустил пальцы в ее мокрые волосы.

Шарлотта словно окаменела.

— Ваше величество…

— В титуле нет необходимости. Вы можете называть меня Тарик.

— Меня устраивает «ваше величество».

Упрямая девчонка.

— Вы не можете называть своего мужа «ваше величество», — с улыбкой ответил он. — Произнесите мое имя, Шарлотта.