– То есть… – Тот приподнялся со своего места и неуверенно улыбнулся.
– Вы получите расчет и покинете академию.
– Что? – Дейдарк мигом вскочил на ноги. – Это еще почему?
Все присутствующие тоже были в замешательстве и переводили недоуменные взгляды с него на ректора.
– За ваше непорядочное поведение. Поведение, недостойное преподавателя нашего заведения, – спокойно ответил Итан Мадейро.
– А точнее? – Дейдарк нервно оскалился.
– А точнее узнаете, когда придете ко мне за расчетом.
Непорядочное поведение? Действительно, о чем он? Если только это не… Ох… Но откуда ректор мог узнать о том, что вчера произошло в аудитории? Как Дейдарк домогался меня, видел лишь Фред. Получается, он уже успел рассказать дяде? Но зачем? И если все же я права, то почему ректор решил вмешаться, да еще так радикально? Вроде бы это не должно его касаться, да и меня он раньше всегда первой обвинял, что нарочно пытаюсь привлечь мужское внимание.
Хотя, может, именно об этом он и собирался со мной говорить после собрания?
– Жду вас через час у себя в кабинете, тэр Ридд. На этом у меня все, – произнес ректор, уже не глядя на Дейдарка. – Можете все быть свободны.
Мужчины один за другим стали покидать кабинет, ушел и Дейдарк, бесцеремонно расталкивая всех, кто мешался ему на пути. И только я осталась сидеть на своем месте, ожидая, когда мы останемся с ректором одни.
Он сам закрыл за последним преподавателем дверь и обернулся ко мне.
– Подойдите ближе, тэра. Или предлагаете это сделать мне? Но в углу не самое удобное место для беседы.
Я спохватилась и направилась к нему.
– О чем вы хотели со мной поговорить? – спросила, едва скрывая волнение. – Это как-то касается увольнения Дейдарка, да?
– Нет, с чего вы взяли? – Ректор недоуменно пожал плечами.
– Но… – стушевалась я. – Возможно, я ошиблась. Тогда позвольте мне узнать причину его увольнения?
– Вы не хотите, чтобы он уходил? – В голосе Итана Мадейро послышались стальные нотки. – А может быть, жалеете, что не поддались ему? Или же мне ошибочно донесли о том, что вчера Ридд позволил себе оскорбительное поведение по отношению к вам, и вы противились этому?
– Это Фред вам сказал? – Мои догадки, кажется, подтвердились.
– Допустим. Он солгал?
– Нет, – вздохнула я, снова смутившись. – Все правда. Дейдарк действительно вчера вел себя… неприлично. И Фред, можно сказать, меня спас. Если бы не он, не знаю, чем бы все кончилось.
– Тогда в чем дело? Вы жалеете об уходе Ридда?
Я задумалась. А ведь правда, жалею ли я? Мы вроде ладили с ним все последние недели, но вчера он перечеркнул все расположение, которое успел за это время добиться от меня. Я никогда не забуду, что Дейдарк хотел со мной сделать. И он тоже не простит мне моего отказа. И даже если попытается вернуть все к прежним отношениям и вымолит у меня прощение, нельзя быть уверенной, что подобное не повторится. Станет ли мне легче, если его не будет рядом? Возможно.