Брак с летальным исходом (Волжская, Яблонцева) - страница 58

Свечи горели ровно, от пламени вился легкий, едва заметный дымок. Аромат еще больше усилился, и сейчас я чувствовала его даже через плотную ткань. Я тут же затушила огонь - лучше темнота, чем дурман. Стараясь не дышать, бросилась к окну и попыталась распахнуть его.

Игрушка и подвернутый подол мешали, пришлось выпустить их, положившись единственно на свою выдержку. Но даже нажиму двумя руками щеколда поддавалась с трудом. Легкие горели, я отчаянно боролась с желанием вдохнуть. Голова кружилась, то ли от витавших в воздухе паров зелья, то ли от недостатка кислорода.

Так и не открыв окно, я выскочила из комнаты. Сделала несколько глубоких вдохов, как можно дальше отойдя вглубь коридора, и вновь скользнула за дверь.

Со второй попытки мне все же удалось открыть створки. Я высунула голову в окно и с наслаждением вдохнула морозный зимний воздух. Ветер смахнул на пол листы бумаги, следом укатилось перо. На столике, насмешкой над моим нынешним положением, остался лишь подсвечник с потухшими свечами. Подавив в себе желание зашвырнуть его куда-нибудь, я осторожно, стараясь не касаться подтаявшего маслянистого воска, отодвинула свечи подальше.

Простояв у окна, пока меня не начала бить дрожь от холода, я отступила вглубь комнаты, осторожно принюхалась и тут же ощутила приступ дурноты. Запах, казалось, был везде, пропитав постель, тяжелые портьеры, ковер. Даже с распахнутым настежь окном и дверью находиться здесь было невозможно - не говоря уж о том, чтобы провести остаток ночи.

Поджав губы, я смотрела на свою комнату из коридора через дверной проем, и внутри тугим комом зрело раздражение. По всему выходило, что после полученного от лорда Кастанелло внушения слуги от молчаливой неприязни перешли к открытым действиям, вознамерившись меня отравить. Конечно, афродизиак вряд ли причинил бы мне вред, но тот факт, что положение мое с каждым днем становилось все хуже, заставлял задуматься. А лорд предпочитал держать меня в неведении, так и не дав за ужином ни одного обещанного ответа.

Если же эти свечи не просто чья-то жестокая шутка, что, в таком случае, вообще происходило в поместье?

Я тряхнула головой и помассировала виски. Похоже, что дурман, выветрившись из комнаты, распространился и по коридору, а значит, не стоило тут оставаться.

Притворив дверь так, чтобы осталась небольшая щель для проветривания, я спустилась вниз в малую гостиную, единственное место в доме, куда, как мне показалось, я могла беспрепятственно пойти. Полутемная комната была тиха, кресла отодвинули от стола и приглашающе поставили к камину, где едва светился, обогревая помещение, кристалл. Одно из кресел было занято Милордом, недовольно щурившимся на ночную гостью.